「敵対的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “敵対的な” です “agresivo” — 人間や動物が、危害を加えようとする、または攻撃する意図を持っている場合に使う、「攻撃的な」「好戦的な」という意味合いです。.
agresivo
/ah-greh-SEE-boh//a.ɣɾeˈsi.βo/

例文
Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar.
うちの犬は攻撃的ではありません。ただ遊びたいだけです。
Me asusté porque me habló con un tono muy agresivo.
彼がとても攻撃的な口調で話したので、私は怖くなりました。
性数の一致
これは形容詞なので、女性名詞や単数形の場合は '-a' に、男性複数形の場合は '-os' に、女性複数形の場合は '-as' に語尾を変化させます。
二重の 'G' の罠
間違い: “aggresivo”
正しい表現: agresivo (スペイン語では 'g' は一つだけです!)
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

例文
La película era demasiado violenta para los niños.
その映画は子供たちには暴力的すぎた。
Necesitamos un cambio, esta situación es violenta e injusta.
我々には変化が必要だ。この状況は攻撃的で不公平だ。
El guardia de seguridad tuvo que detener al hombre violento.
警備員はその暴力的な男を止めなければならなかった。
性数の一致
'violento'は形容詞なので、修飾する名詞と性(男性/女性)と数(単数/複数)を一致させる必要があります。女性単数名詞には'violenta'(la mujer violenta)、男性複数名詞には'violentos'(los hombres violentos)、女性複数名詞には'violentas'(las acciones violentas)を使います。
形容詞と副詞の混同
間違い: “Él actuó violento.”
正しい表現: Él actuó violentamente. (動作がどのように行われたかを説明する場合は、副詞の'violentamente'を使用する必要があります。日本語の「彼は暴力的だった」のように形容詞で済ませがちですが、スペイン語では動作を修飾する際は副詞が必要です。)
enemigo
/e-ne-MÍ-go//e.neˈmi.ɣo/

例文
Cruzamos la línea a territorio enemigo con mucho cuidado.
我々は非常に注意して敵対的な領土に侵入した。
Las fuerzas enemigas atacaron al amanecer.
敵軍は夜明けに攻撃した。
El presidente se mostró enemigo a cualquier tipo de reforma.
大統領はあらゆる種類の改革に反対の姿勢を示した。
名詞との一致
形容詞として、「enemigo」は修飾する名詞の性別と数に一致しなければなりません。例えば、「fuerzas」(軍隊)は女性複数形なので、「fuerzas enemigas」と言います。
単数形の誤用
間違い: “Llegaron los barcos enemigo.”
正しい表現: Llegaron los barcos enemigos.('barcos'が複数形なので、形容詞も複数形でなければなりません。)
「agresivo」と「violento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


