Inklingo

「敵対的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は敵対的なです agresivo人や動物が攻撃的な性質を持っている、または攻撃的な行動をとる様子を表す場合に使います。「敵意がある」「攻撃的」といった意味合いが強いです。.

agresivo🔊A2

人や動物が攻撃的な性質を持っている、または攻撃的な行動をとる様子を表す場合に使います。「敵意がある」「攻撃的」といった意味合いが強いです。

詳しく →
enemigo🔊B1

明確な敵対関係にある、敵側であることを示す場合に用います。軍事的な文脈や、比喩的に「敵対する」という意味で使われることがあります。

詳しく →
violento🔊A2

暴力的な行為や、暴力の度合いが強い状況を表す場合に使われます。物理的な攻撃性や、不快なほど激しい様子を指します。

詳しく →
adverso🔊B2

状況や条件が不利である、好ましくない、障害となるような場合に用いられます。人や動物の性質ではなく、外部の環境や事象に対して使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

agresivo

ah-greh-SEE-boha.ɣɾeˈsi.βo

adjectiveA2general
人や動物が攻撃的な性質を持っている、または攻撃的な行動をとる様子を表す場合に使います。「敵意がある」「攻撃的」といった意味合いが強いです。
歯をむき出しにしておもちゃに向かって唸っている小型犬。

例文

Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar.

うちの犬は攻撃的ではありません。ただ遊びたいだけです。

Me asusté porque me habló con un tono muy agresivo.

彼がとても攻撃的な口調で話したので、私は怖くなりました。

性数の一致

これは形容詞なので、女性名詞や単数形の場合は '-a' に、男性複数形の場合は '-os' に、女性複数形の場合は '-as' に語尾を変化させます。

二重の 'G' の罠

間違い:aggresivo

正しい表現: agresivo (スペイン語では 'g' は一つだけです!)

enemigo

e-ne-MÍ-goe.neˈmi.ɣo

adjectiveB1general
明確な敵対関係にある、敵側であることを示す場合に用います。軍事的な文脈や、比喩的に「敵対する」という意味で使われることがあります。
背中を丸めて毛を逆立てて威嚇している黒猫のシンプルな絵本風のイラスト。

例文

Cruzamos la línea a territorio enemigo con mucho cuidado.

我々は非常に注意して敵対的な領土に侵入した。

Las fuerzas enemigas atacaron al amanecer.

敵軍は夜明けに攻撃した。

El presidente se mostró enemigo a cualquier tipo de reforma.

大統領はあらゆる種類の改革に反対の姿勢を示した。

名詞との一致

形容詞として、「enemigo」は修飾する名詞の性別と数に一致しなければなりません。例えば、「fuerzas」(軍隊)は女性複数形なので、「fuerzas enemigas」と言います。

単数形の誤用

間違い:Llegaron los barcos enemigo.

正しい表現: Llegaron los barcos enemigos.('barcos'が複数形なので、形容詞も複数形でなければなりません。)

violento

bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

AdjectiveA2general
暴力的な行為や、暴力の度合いが強い状況を表す場合に使われます。物理的な攻撃性や、不快なほど激しい様子を指します。
強風に激しく曲げられている小さな木のカラフルなイラスト。力強い行動を象徴している。

例文

La película era demasiado violenta para los niños.

その映画は子供たちには暴力的すぎた。

Necesitamos un cambio, esta situación es violenta e injusta.

我々には変化が必要だ。この状況は攻撃的で不公平だ。

El guardia de seguridad tuvo que detener al hombre violento.

警備員はその暴力的な男を止めなければならなかった。

性数の一致

'violento'は形容詞なので、修飾する名詞と性(男性/女性)と数(単数/複数)を一致させる必要があります。女性単数名詞には'violenta'(la mujer violenta)、男性複数名詞には'violentos'(los hombres violentos)、女性複数名詞には'violentas'(las acciones violentas)を使います。

形容詞と副詞の混同

間違い:Él actuó violento.

正しい表現: Él actuó violentamente. (動作がどのように行われたかを説明する場合は、副詞の'violentamente'を使用する必要があります。日本語の「彼は暴力的だった」のように形容詞で済ませがちですが、スペイン語では動作を修飾する際は副詞が必要です。)

adverso

ad-BER-soaðˈβeɾso

adjectiveB2general
状況や条件が不利である、好ましくない、障害となるような場合に用いられます。人や動物の性質ではなく、外部の環境や事象に対して使われることが多いです。
山の小道で、強い風と激しい雨に苦戦するハイカー。

例文

El partido se suspendió por el clima adverso.

悪天候のため、試合は中止されました。

Esta medicina no tiene efectos adversos.

この薬には有害な副作用はありません。

Tuvimos que trabajar en condiciones muy adversas.

私たちは非常に敵対的な状況下で働かなければなりませんでした。

修飾する名詞との一致

ほとんどのスペイン語形容詞と同様に、この単語も修飾する名詞と一致させる必要があります。「clima」(男性名詞)を修飾する場合は「adverso」、「situación」(女性名詞)を修飾する場合は「adversa」を使用します。

強調のための語順

通常は名詞の後(clima adverso)に置かれますが、名詞の前に置く(adverso clima)と、文学でよく見られるように、非常に詩的または劇的な響きになります。

Adverso vs. Adversario

間違い:「adverso」を対戦相手という意味で使う。

正しい表現: 競争相手を指す場合は「adversario」を使用します。「adverso」は、あなたに不利に働く状況を説明するために使用します。

「agresivo」と「enemigo」の使い分け

「敵対的な」をスペイン語にする際、最も混同しやすいのは「agresivo」と「enemigo」です。「agresivo」は人や動物の攻撃的な「性質」や「行動」を指すのに対し、「enemigo」は明確な「敵対関係」や「敵側」であることを示します。単に攻撃的だからといって「enemigo」を使うのではなく、文脈で敵対関係が明確な場合に選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。