Inklingo

「ライバル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はライバルです competidorスポーツ、ビジネス、ゲームなど、何らかの分野で直接競い合う相手を指す場合に使います。勝敗や優劣が決まる状況で用いられることが多いです。.

competidor🔊A2

スポーツ、ビジネス、ゲームなど、何らかの分野で直接競い合う相手を指す場合に使います。勝敗や優劣が決まる状況で用いられることが多いです。

詳しく →
oponente🔊A2

特にゲームや競技、議論などで、対立する立場にある相手を指す際に使われます。競争相手よりも、対決する相手というニュアンスが強いです。

詳しく →
enemigo🔊A2

単なる競争相手を超えて、敵対的な感情や深い対立関係にある相手を指す場合に用います。スポーツの試合などで、非常に激しいライバル関係を表現する際に使われることがあります。

詳しく →
adversario🔊B1

スポーツやゲーム、議論などで、自分と対立する、あるいは敵対する相手全般を指しますが、特に「競争相手」というよりは「対立者」という広い意味合いで使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

competidor

kom-peh-tee-dorkompetiˈðoɾ

nounA2no context
スポーツ、ビジネス、ゲームなど、何らかの分野で直接競い合う相手を指す場合に使います。勝敗や優劣が決まる状況で用いられることが多いです。
ゴールテープに向かって疾走する、並走する2人のランナー。

例文

Él es un competidor muy fuerte en la carrera.

彼はそのレースで非常に強力な競争相手です。

Nuestra empresa tiene un nuevo competidor en la ciudad.

私たちの会社には、市内に新しい競争相手がいます。

A pesar de ser amigos, en la cancha son grandes competidores.

友人でありながら、彼らはコートでは素晴らしい競争相手です。

Bajamos los precios para enfrentar al sector competidor.

競合するセクターに対抗するため、価格を引き下げました。

複数形にする方法

この単語は子音(r)で終わるため、複数形にするには末尾に「es」を付けます。「competidores」となります。

女性形

男性形を見ていますが、女性について話す場合は末尾に「a」を付けて「la competidora」とすることができます。

名詞との一致

形容詞として、この単語はそれが説明するものを一致させる必要があります。「marca」(ブランド)のような女性名詞を説明する場合、「competidora」を使用します。

「competition」との混同

間違い:El competidor fue muy difícil.

正しい表現: La competición fue muy difícil.

「competitive」の意味で使う

間違い:Él es muy competidor.

正しい表現: Él es muy competitivo.

oponente

oh-poh-NEN-tehopoˈnente

nounA2no context
特にゲームや競技、議論などで、対立する立場にある相手を指す際に使われます。競争相手よりも、対決する相手というニュアンスが強いです。
木製のテーブルで腕相撲をしている2人の選手。

例文

Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.

チェスの私の対戦相手はとても頭が良いです。

Los dos oponentes se saludaron antes del partido.

2人のoponentesは試合前に互いに挨拶をしました。

Debemos respetar a nuestro oponente político.

私たちは政治的なoponenteを尊重しなければなりません。

性別で変化しない単語

この単語は、男性について話す場合でも女性について話す場合でも同じ形を保ちます。性別を示すには、直前の定冠詞や不定冠詞を変えるだけです。『el oponente』(男性の相手)または『la oponente』(女性の相手)となります。

「oponenta」と言わないこと

間違い:La oponenta.

正しい表現: La oponente.

enemigo

e-ne-MÍ-goe.neˈmi.ɣo

nounA2no context
単なる競争相手を超えて、敵対的な感情や深い対立関係にある相手を指す場合に用います。スポーツの試合などで、非常に激しいライバル関係を表現する際に使われることがあります。
様式化された2つの漫画のキャラクターが短いフェンスの両側に立ち、対立した表情でお互いを見つめ合っている様子。

例文

Mi equipo de fútbol tiene un gran enemigo en la final.

私のサッカーチームは決勝で大きな敵対相手(ライバル)がいます。

No puedes confiar en tu enemigo, debes tener cuidado.

敵を信用することはできない。注意しなければならない。

Lucharon valientemente contra el enemigo común.

彼らは共通の敵と勇敢に戦った。

女性形

女性の対戦相手を指す場合、単語は「enemiga」に変化します。どちらも名詞です。「El enemigo」(男性の敵)または「La enemiga」(女性の敵)となります。

人を示す'a'(パーソナル・ア)

もし敵である特定の人に会ったり知っていたりする場合、その人の前に短い単語「a」を使わなければなりません。「Conocí a mi enemigo」(私は敵に会った)。

名詞と形容詞の混同

間違い:La persona es enemigo.

正しい表現: La persona es enemiga.(性別に一致させることを忘れないでください。女性の人の場合は'enemiga'、チームや集団が敵であるという意味の場合は'enemigo'を使います。)

adversario

ad-ber-SA-ryoaðβeɾˈsaɾjo

nounB1no context
スポーツやゲーム、議論などで、自分と対立する、あるいは敵対する相手全般を指しますが、特に「競争相手」というよりは「対立者」という広い意味合いで使われます。
白い防具をつけた2人のフェンサーが、突き出した剣を構え、対戦の準備をしている様子。

例文

El equipo saludó al adversario al final del partido.

チームは試合終了後、対戦相手に挨拶をした。

En política, es importante respetar al adversario.

政治においては、ライバルを尊重することが重要だ。

No debes subestimar a un adversario tan inteligente.

そのような知的な敵対者を侮ってはいけない。

「相手側」を表す言葉

この単語は、自分が競い合っている相手(個人またはグループ)を指す名詞として機能します。通常、男性名詞なので定冠詞は 'el'、不定冠詞は 'un' が付きます。

'de' を使った関係性の表現

誰の相手なのかを示すには、'de' を使います。例:「el adversario de Juan」(フアンの相手)。

対戦相手 vs 敵

間違い:サッカーの試合で 'enemigo'(敵)を使う。

正しい表現: ゲームやスポーツでは 'adversario' や 'rival' を使いましょう。'Enemigo' はより強い言葉で、憎しみや戦争を意味します。

competidor

kom-peh-tee-dorkompetiˈðoɾ

adjectiveB2no context
ビジネスや市場において、自社と競合する企業や製品を形容する際に使われます。名詞の「competidor」とは異なり、形容詞として「競合する」という意味を表します。
ゴールテープに向かって疾走する、並走する2人のランナー。

例文

Bajamos los precios para enfrentar al sector competidor.

競合するセクターに対抗するため、価格を引き下げました。

Él es un competidor muy fuerte en la carrera.

彼はそのレースで非常に強力な競争相手です。

Nuestra empresa tiene un nuevo competidor en la ciudad.

私たちの会社には、市内に新しい競争相手がいます。

A pesar de ser amigos, en la cancha son grandes competidores.

友人でありながら、彼らはコートでは素晴らしい競争相手です。

複数形にする方法

この単語は子音(r)で終わるため、複数形にするには末尾に「es」を付けます。「competidores」となります。

女性形

男性形を見ていますが、女性について話す場合は末尾に「a」を付けて「la competidora」とすることができます。

名詞との一致

形容詞として、この単語はそれが説明するものを一致させる必要があります。「marca」(ブランド)のような女性名詞を説明する場合、「competidora」を使用します。

「competition」との混同

間違い:El competidor fue muy difícil.

正しい表現: La competición fue muy difícil.

「competitive」の意味で使う

間違い:Él es muy competidor.

正しい表現: Él es muy competitivo.

「competidor」と「oponente」の使い分け

「ライバル」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは「competidor」と「oponente」の混同です。「competidor」は直接的な競争相手を指すのに対し、「oponente」は対立する立場にある相手全般を指します。どちらがより適切か、文脈で判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。