「威厳のある」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “威厳のある” です “digno” — 「digno」は、外見や態度、地位などが尊敬に値する「威厳のある」様子を表す場合に使います。品格や尊厳があることを強調したい時に適しています。.
digno
DEEG-noh/ˈdiɣno/

例文
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
彼女は困難な状況にもかかわらず、威厳のある態度を保ちました。
Todos merecen un salario digno.
誰もが立派な/まともな賃金を受け取るに値します。
El director actuó de manera muy digna.
その理事は非常に名誉ある態度で行動しました。
性質を表す
この意味での 'digno' は、固有の性質や特徴(例:「背が高い」「賢い」)を説明するため、「estar」ではなく、動詞 'ser'(~である)と共によく使われます。
orgulloso
/or-goo-YOH-soh//oɾ.ɣuˈʎo.so/

例文
Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.
私はあなたの学業の成果をとても誇りに思っています。
Mi abuela siempre fue una mujer muy orgullosa de su familia.
私の祖母はいつも家族をとても誇りに思う女性でした。
Los padres estaban orgullosos de ver a su hija graduarse.
両親は娘の卒業を見て誇りに思っていました。
一致が重要
'orgulloso'は記述的な言葉であるため、感情を感じている人(主語)に合わせて語尾が変化しなければなりません:orgulloso(男性単数)、orgullosa(女性単数)、orgullosos(男性複数)、orgullosas(女性複数)。
'Ser'ではなく'Estar'を使う
誇りに思うという感情(一時的な感情や状態)について話すときは、動詞'estar'を使わなければなりません。(例:'Estoy orgulloso de ti.')
間違った前置詞
間違い: “Estoy orgulloso por ti.”
正しい表現: Estoy orgulloso de ti. ('Orgulloso'の後には、誇りの理由を示す前置詞'de'が必ず続きます。)
「digno」と「orgulloso」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

