digno
“digno” の意味は “~の価値がある” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
~の価値がある, ~にふさわしい
他にも: 適切な
📝 使用例
Es un hombre digno de nuestra confianza.
B1彼は私たちの信頼に値する男性です。
La causa es digna de ser apoyada por todos.
B2その大義は皆の支援にふさわしいものです。
No soy digno de tanto honor.
B1私はこれほどの栄誉を受けるに値しません。
威厳のある, 立派な
他にも: 名誉ある
📝 使用例
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
B2彼女は困難な状況にもかかわらず、威厳のある態度を保ちました。
Todos merecen un salario digno.
B1誰もが立派な/まともな賃金を受け取るに値します。
El director actuó de manera muy digna.
B2その理事は非常に名誉ある態度で行動しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: digno
1問中1問目
'digno' が「立派な」や「まともな」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *dignus* に直接由来し、「値する」「適切」「報われるべき」を意味しました。その意味は何世紀にもわたって非常に安定しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'digno' と 'digna' のどちらを使うべきか、どうやって分かりますか?
'Digno' は形容詞なので、修飾する名詞の性別と数に常に一致させる必要があります。もし 'la mujer'(女性、女性名詞)について話しているなら、'digna' を使わなければなりません。もし 'el trabajo'(仕事、男性名詞)について話しているなら、'digno' を使います。
'digno' を「十分良い」という意味で使えますか?
はい、特に金銭や生活水準の文脈では使えます。「un sueldo digno」と言うと、「尊厳をもって生活するのに十分良い賃金」という意味になります。

