Inklingo
辞書

decente

まともな?許容できる品質または量,十分な?必要を満たす
他にも:悪くない?quality,許容範囲の?standard

deh-SEHN-teh

/deˈθen̪.te/
Neutral/Informal
七面鳥とレタスのシンプルなサンドイッチが、許容できる品質を示すために、きれいに半分に切られて無地の白い皿に置かれている様子。

このシンプルながら満足のいくサンドイッチは、calidad decente(まともな/許容できる品質)です。

decente(形容詞)

m/fA2

まともな

?

許容できる品質または量

,

十分な

?

必要を満たす

他にも:

悪くない

?

quality

,

許容範囲の

?

standard

📝 使用例

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

A2

請求書を支払うためには、まともな給料が必要です。

La comida no era gourmet, pero era decente.

A2

食事はグルメではなかったが、まあまあ(まとも)だった。

El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.

B1

アパートは小さいが、状態は悪くない(まともだ)。

関連語

類義語

対義語

  • pésimo (ひどい)
  • insuficiente (不十分な)

よく使うコロケーション

  • un trabajo decenteまともな仕事(十分な収入のある仕事)
  • una vida decenteまともな生活(不自由のない生活)

💡 文法のポイント

常に -e で終わる

'decente' は '-e' で終わるため、名詞が男性形(el trabajo decente)でも女性形(la casa decente)でも形は変わりません。複数形にする場合は 'decentes' に変化するだけです。

⭐ 使い方のヒント

簡単な褒め言葉として

何かが最低限の期待は満たしているが、特別素晴らしいわけではない、という場合に 'decente' を使います。これは承認を示す非常に一般的で控えめな表現です。

小さな子供が高齢の大人に対して木のドアを開けており、その大人は果物の入ったかごを持ちながら微笑んでおり、道徳的な良さを示している様子。

ドアを開けてあげることは、un comportamiento decente(立派な/道徳的に良い振る舞い)を示しています。

decente(形容詞)

m/fB1

立派な

?

道徳的に良い

,

品位のある

?

人柄

他にも:

適切な

?

behavior or dress

,

控えめな

?

attitude

📝 使用例

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

B1

祖父は常に皆に対して立派で正直な人でした。

Ella se comporta de manera decente en público.

B1

彼女は公の場で適切な振る舞いをします。

関連語

類義語

  • honrado (名誉ある)
  • íntegro (高潔な)

対義語

  • indecente (わいせつな)
  • vulgar (下品な)

❌ よくある間違い

偽りの友(False Friend)の罠

間違い:道徳的な人柄について話す際に、'decente' を主に「きれいな」や「まあまあ」という意味で使うこと(例:*'Ella es una persona decente,'* は「彼女はまあまあな人だ」という意味になる)。

正しい表現: 改まった文脈では、'decente' が「立派で、名誉ある」という強い道徳的資質を意味することを覚えておきましょう。単に「まあまあ」と言いたい場合は、*'bien'* や *'agradable'* を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

人柄と品質の区別

人を説明するとき、'decente' は単に「かなり良い」という意味ではなく、その人の道徳的資質、つまり名誉があり信頼できることを指します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: decente

1問中1問目

品質ではなく、道徳的な人柄を説明するために 'decente' が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'decente' は常に「良い」という意味ですか?

厳密には違います。「良い」ではありますが、'decente' はしばしば「十分良い」または「許容範囲」という意味合いを持ちます。もし何かが優れていると言いたい場合は、'excelente' や 'magnífico' を使うべきです。'Decente' は立派な基準点を示しますが、完璧さを意味することはめったにありません。

'decente' を複数形にするにはどうすればよいですか?

'Decente' は母音の後に 'e' が続く形で終わるため、単純に '-s' を追加して複数形にします: 'decentes'(例:'los salarios decentes')。