「学生」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “学生” です “estudiante” — 学校や大学などで勉強している人を指す、最も一般的な言葉です。特定の教育機関に所属していることを示します。.
estudiante
es-too-dee-AHN-tehestuˈðjante

例文
Mi hermana es una estudiante de medicina.
私の姉は医学部の学生です。
¿Cuántos estudiantes hay en esta clase de español?
このスペイン語のクラスには何人の学生がいますか?
El estudiante más dedicado siempre llega temprano.
最も熱心な学生はいつも早く到着します。
男女で形が同じ一つの単語
多くのスペイン語名詞と異なり、「estudiante」は男性を指す場合も女性を指す場合も全く同じ綴りを使います。性別は使う冠詞でのみ示されます。『el estudiante』(男性)または『la estudiante』(女性)です。
形容詞の一致
名詞自体は変わりませんが、説明する言葉(形容詞)は、その人の実際の性別に合わせるために変化させる必要があります。『el estudiante alto』(背の高い男子学生)と『la estudiante alta』(背の高い女子学生)のように変化します。
語尾を変えようとすること
間違い: “「estudianta」や「estudianto」のような形を使うこと。”
正しい表現: 人の性別にかかわらず、単語は常に「estudiante」です。変わるのは冠詞('el'または'la')だけです。
alumno
ah-LOOM-nohaˈlumno

例文
El nuevo alumno es muy inteligente.
新入生はとても頭が良いです。
Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.
あの先生はクラスに多くの生徒を抱えています。
Soy un antiguo alumno de esta escuela.
私はこの学校の元生徒です。
性による変化
この単語は男性の学生を指すため 'o' で終わります。女性の学生について話す場合は 'alumna' に変えます。
グループについて話す
スペイン語では、複数の 'alumnos' は、男子生徒のみのグループ、または男女混合のグループの両方を指すのに使われます。
StudentとAlumnoの使い分け
間違い: “'alumno'を熱心に勉強する人だけに使うこと。”
正しい表現: 'alumno'は教師との関係性を示すために使います。あまり勉強しなくても、クラスに在籍していれば 'alumno' です。
pingüino
peen-GWEE-nohpiŋˈɡwino

例文
El pingüino camina sobre el hielo.
ペンギンは氷の上を歩きます。
¿Sabías que los pingüinos son excelentes nadadores?
ペンギンは泳ぎがとても上手だと知っていましたか?
En Argentina, pedimos un pingüino de vino tinto en el restaurante.
アルゼンチンのレストランで、赤ワインのピッチャー(ペンギンの形をしたもの)を注文しました。
魔法の点(トレマ)
「ü」の上の2つの点は非常に重要です。通常、「gui」では「u」は発音されませんが、この点があると「u」の音を英語の「w」のように発音するように指示しています:「peen-GWEE-noh」。日本語では「グ」や「ギ」の「ウ」を発音するのと同じ感覚です。
どちらも同じ性別
「pingüino」という単語は常に男性名詞です。メスのペンギンについて話す場合、語尾を変えるのではなく、「メス」を意味する単語を付け加えます:「el pingüino hembra」。
点の付け忘れ
間違い: “pinguino”
正しい表現: pingüino。点がなければ、「peen-GEE-noh」と発音されてしまい、間違いです!日本語で「グ」と「ゲ」を間違えるようなものです。
「estudiante」と「alumno」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


