Inklingo

「学生」のスペイン語

Japanese → スペイン語

estudiante

/es-too-dee-AHN-teh//estuˈðjante/

nounA1general
学校や大学などで学業に励んでいる人を指す場合に最も一般的に使われます。特定の教育機関に所属しているニュアンスがあります。
バックパックを背負い、閉じた本を持っている子供の、シンプルでカラフルな絵本風イラスト。学生を表しています。

例文

Mi hermana es una estudiante de medicina.

私の姉は医学部の学生です。

¿Cuántos estudiantes hay en esta clase de español?

このスペイン語のクラスには何人の学生がいますか?

El estudiante más dedicado siempre llega temprano.

最も熱心な学生はいつも早く到着します。

男女で形が同じ一つの単語

多くのスペイン語名詞と異なり、「estudiante」は男性を指す場合も女性を指す場合も全く同じ綴りを使います。性別は使う冠詞でのみ示されます。『el estudiante』(男性)または『la estudiante』(女性)です。

形容詞の一致

名詞自体は変わりませんが、説明する言葉(形容詞)は、その人の実際の性別に合わせるために変化させる必要があります。『el estudiante alto』(背の高い男子学生)と『la estudiante alta』(背の高い女子学生)のように変化します。

語尾を変えようとすること

間違い:「estudianta」や「estudianto」のような形を使うこと。

正しい表現: 人の性別にかかわらず、単語は常に「estudiante」です。変わるのは冠詞('el'または'la')だけです。

alumno

/ah-LOOM-noh//aˈlumno/

nounA1general
特定の先生や学校の指導を受けている学習者を指す場合に用いられます。特に、先生との関係性や、授業を受けている状況に焦点が当たります。
幼い子供がリュックサックと本を積み重ねて木の机に座り、嬉しそうな顔をしている。

例文

El nuevo alumno es muy inteligente.

新入生はとても頭が良いです。

Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.

あの先生はクラスに多くの生徒を抱えています。

Soy un antiguo alumno de esta escuela.

私はこの学校の元生徒です。

性による変化

この単語は男性の学生を指すため 'o' で終わります。女性の学生について話す場合は 'alumna' に変えます。

グループについて話す

スペイン語では、複数の 'alumnos' は、男子生徒のみのグループ、または男女混合のグループの両方を指すのに使われます。

StudentとAlumnoの使い分け

間違い:'alumno'を熱心に勉強する人だけに使うこと。

正しい表現: 'alumno'は教師との関係性を示すために使います。あまり勉強しなくても、クラスに在籍していれば 'alumno' です。

「alumno」と「estudiante」の使い分け

「estudiante」は広く「学生」全般を指すのに対し、「alumno」は先生や学校の指導を受けている、より具体的な関係性を伴う学習者を指します。迷った場合は、まず「estudiante」を使うのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。