Inklingo

「弟子」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は弟子です alumno学校や教育機関で師事する生徒や学生を指す場合に使われます。一般的な学習者を意味する最も基本的な言葉です。.

alumno🔊A1

学校や教育機関で師事する生徒や学生を指す場合に使われます。一般的な学習者を意味する最も基本的な言葉です。

詳しく →
seguidor🔊A2

特定の人物や思想、流派などを支持し、その教えに従う人を指します。個人的な師弟関係というよりは、思想的な影響を受けている場合に使われます。

詳しく →
seguidores🔊B1

「seguidor」の複数形ですが、特に歴史上の人物や思想家などの支持者や追随者を指す場合に使われることがあります。

詳しく →
apóstolB1

宗教的な文脈で、特に神の教えを広めるために選ばれた特別な弟子や使徒を指します。

詳しく →
protege🔊B2

芸術、学問、ビジネスなどの分野で、経験豊富な指導者から個人的な指導や支援を受けている若手や後継者を指す場合に特に適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

alumno

ah-LOOM-nohaˈlumno

nounA1general
学校や教育機関で師事する生徒や学生を指す場合に使われます。一般的な学習者を意味する最も基本的な言葉です。
幼い子供がリュックサックと本を積み重ねて木の机に座り、嬉しそうな顔をしている。

例文

El nuevo alumno es muy inteligente.

新入生はとても頭が良いです。

Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.

あの先生はクラスに多くの生徒を抱えています。

Soy un antiguo alumno de esta escuela.

私はこの学校の元生徒です。

性による変化

この単語は男性の学生を指すため 'o' で終わります。女性の学生について話す場合は 'alumna' に変えます。

グループについて話す

スペイン語では、複数の 'alumnos' は、男子生徒のみのグループ、または男女混合のグループの両方を指すのに使われます。

StudentとAlumnoの使い分け

間違い:'alumno'を熱心に勉強する人だけに使うこと。

正しい表現: 'alumno'は教師との関係性を示すために使います。あまり勉強しなくても、クラスに在籍していれば 'alumno' です。

seguidor

seh-ghee-DOHRseɣiˈðoɾ

nounA2general
特定の人物や思想、流派などを支持し、その教えに従う人を指します。個人的な師弟関係というよりは、思想的な影響を受けている場合に使われます。
親しみやすい人が、楽しそうな人々のグループに付き添われて道を歩いている。

例文

Ella tiene más de un millón de seguidores en su cuenta.

彼女はアカウントに100万人以上のフォロワーがいます。

Soy un fiel seguidor de ese equipo de fútbol desde niño.

私は子供の頃からそのサッカーチームの熱心なファンです。

El candidato habló ante una multitud de seguidores.

候補者は支持者の群衆の前で話しました。

「-dor」という語尾

スペイン語では、動詞の語幹に「-dor」を付けると、その動作を行う人を表す一般的な方法です。ここでは、「seguir」(従う)が「seguidor」(フォロワー)になります。

複数形にする方法

単語が子音(r)で終わるため、複数形にするには単に末尾に「-es」を付けます。「seguidores」のように。

「follower」と「next」の混同

間違い:「seguidor」を「次の日」という意味で使う。

正しい表現: 「next」には「siguiente」を使い、「seguidor」は他の誰かについていく人のみを指します。

seguidores

seh-gee-DOH-rehsseɣiˈðoɾes

nounB1general
「seguidor」の複数形ですが、特に歴史上の人物や思想家などの支持者や追随者を指す場合に使われることがあります。
特定の信念やグループの支持者や弟子たちを象徴するように、マッチしたローブを着た5人の人々の列が密接に従っている、前進する際立ったリーダーの姿。

例文

Los seguidores del filósofo se reunieron para debatir su legado.

哲学者の支持者たちは、彼の遺産について議論するために集まった。

El líder político perdió muchos seguidores después del escándalo.

その政治指導者はスキャンダルの後、多くの支持者を失った。

語根動詞

'seguidores' は動詞 seguir(〜を追う、従う)に由来することを覚えておいてください。seguir の使い方が分かれば、この名詞の核となる意味が理解できます。

*Segundos* との混同

間違い:「seguidores」を速く発音しすぎて *segundos*(秒)と聞き間違えること。

正しい表現: 中央の音節「se-gui-DO-res」に注意を集中してください。

apóstol

nounB1religious
宗教的な文脈で、特に神の教えを広めるために選ばれた特別な弟子や使徒を指します。

例文

San Pedro fue un apóstol de Jesús.

聖ペテロはイエスの使徒でした。

protege

proh-TEH-hehpɾoˈt̪exe

nounB2specific
芸術、学問、ビジネスなどの分野で、経験豊富な指導者から個人的な指導や支援を受けている若手や後継者を指す場合に特に適しています。
小さな人物が、地平線の方を指差して導いている、より背の高い指導者を見上げている絵本風のイラスト。

例文

El joven artista es el protege del famoso pintor.

その若き芸術家は、あの有名な画家の庇護者(弟子)だ。

Ella fue su protege durante la última década.

彼女はこの10年間、彼の庇護者だった。

性別に関する注記

この名詞はフランス語からの借用語ですが、スペイン語では男性・女性どちらに対しても一般的に使われます。人の性別に応じて「el protege」または「la protege」を使うことができます。

「alumno」と「seguidor」の使い分け

「弟子」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのは「alumno」と「seguidor」です。「alumno」は学校での学習者など、より一般的な教育関係を指しますが、「seguidor」は特定の思想や人物を支持する追随者を意味します。文脈に応じてどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。