「支持者」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “支持者” です “seguidores” — 特定の人物、グループ、または信念・思想を支持し、その活動に参加したり、その教えに従ったりする人々を指します。政治的、宗教的、または文化的な文脈でよく使われます。.
seguidores
seh-gee-DOH-rehs/seɣiˈðoɾes/

例文
Los seguidores del filósofo se reunieron para debatir su legado.
哲学者の支持者たちは、彼の遺産について議論するために集まった。
El líder político perdió muchos seguidores después del escándalo.
その政治指導者はスキャンダルの後、多くの支持者を失った。
語根動詞
'seguidores' は動詞 seguir(〜を追う、従う)に由来することを覚えておいてください。seguir の使い方が分かれば、この名詞の核となる意味が理解できます。
*Segundos* との混同
間違い: “「seguidores」を速く発音しすぎて *segundos*(秒)と聞き間違えること。”
正しい表現: 中央の音節「se-gui-DO-res」に注意を集中してください。
defensor
/deh-fen-SOHR//defenˈsoɾ/

例文
Él es un firme defensor de los derechos de los animales.
彼は動物の権利の熱心な擁護者です。
El abogado actuó como el defensor del acusado.
その弁護士は被告人の弁護人を務めた。
'de' との接続
誰が何を擁護しているかを示すには、「defensor」の直後に「de」を使います。例:「defensor de la paz」(平和の擁護者)。
性の一致
間違い: “María es un defensor.”
正しい表現: María es una defensora.
abogado
/ah-boh-GAH-doh//a.βoˈɣa.ðo/

例文
Él es un gran abogado de los derechos de los animales.
彼は動物の権利の偉大な擁護者です。
Se convirtió en el abogado de los más desfavorecidos.
彼は最も恵まれない人々の擁護者となった。
campeón
例文
Ella es una campeona de los derechos humanos y nunca se rinde.
彼女は人権の擁護者であり、決して諦めません。
fans
/fahns//fans/

例文
Los fans hicieron fila toda la noche para conseguir entradas para el concierto.
ファンたちはコンサートのチケットを手に入れるために一晩中並んだ。
Ella tiene una base de fans muy leal en Latinoamérica.
Ella tiene una base de fans muy leal en Latinoamérica.
El equipo agradeció a sus fans por el apoyo incondicional durante la temporada.
El equipo agradeció a sus seguidores el apoyo incondicional durante la temporada.
性数の一致
「fans」は性別を問わず人を指しますが、スペイン語では男性名詞として扱われます。『los fans』(そのファンたち)のように使います。
単数形の誤用
間違い: “アクセント記号付きの「fán」を単数形で使うこと。”
正しい表現: 単数形は単に「fan」(アクセント記号なし)です。これは英語からの借用語であるためです。複数形は「fans」です。
fanático
例文
Mi hermano es un fanático del Real Madrid.
私の兄はレアル・マドリードのファンです。
「支持者」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



