「擁護者」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “擁護者” です “defensor” — 「擁護者」が、ある考えや権利などを積極的に守り、支持する人を指す場合に最も一般的に使われます。特に、不正や反対意見から何かを守るニュアンスが強いです。.
「擁護者」が、ある考えや権利などを積極的に守り、支持する人を指す場合に最も一般的に使われます。特に、不正や反対意見から何かを守るニュアンスが強いです。
詳しく →「擁護者」が、特定の主義や権利などを公に支持し、その主張を代弁する人を指す場合に用いられます。法的な文脈でなくても、大義のために活動する人を指すことがあります。
詳しく →「擁護者」が、ある目標や人物、権利などを情熱的に推進し、そのために戦う人を表す場合に適しています。勝利を目指すような、より積極的でエネルギッシュなニュアンスがあります。
詳しく →「擁護者」が、特定の製品、ブランド、またはアイデアの公式な代表者や広報担当者として活動する人を指す場合に限定されます。通常、商業的または公式な文脈で使われます。
詳しく →deh-fen-SOHRdefenˈsoɾ

例文
Él es un firme defensor de los derechos de los animales.
彼は動物の権利の熱心な擁護者です。
El abogado actuó como el defensor del acusado.
その弁護士は被告人の弁護人を務めた。
'de' との接続
誰が何を擁護しているかを示すには、「defensor」の直後に「de」を使います。例:「defensor de la paz」(平和の擁護者)。
性の一致
間違い: “María es un defensor.”
正しい表現: María es una defensora.
ah-boh-GAH-doha.βoˈɣa.ðo

例文
Él es un gran abogado de los derechos de los animales.
彼は動物の権利の偉大な擁護者です。
Se convirtió en el abogado de los más desfavorecidos.
彼は最も恵まれない人々の擁護者となった。
campeón
例文
Ella es una campeona de los derechos humanos y nunca se rinde.
彼女は人権の擁護者であり、決して諦めません。
em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

例文
El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.
その有名なシェフは、私たちの新しいオーガニック製品ラインのアンバサダー(広報担当者)です。
Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.
彼女はアジアにおけるスペイン文化の代表者/広報担当者となりました。
比喩的な拡張
この意味は、正式な役職を比喩的に使用しています。政府の役人であるかどうかに関わらず、アイデア、ブランド、または大義の「顔」または主要な推進者である人物を表します。
「defensor」と「abogado」の使い分け
「擁護者」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「defensor」と「abogado」を混同しがちです。「defensor」は権利などを守る行為そのものに焦点を当てるのに対し、「abogado」はより積極的に主張を代弁するニュアンスが強いです。状況に応じて使い分けましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


