Inklingo

「実際には」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は実際にはです realmente「実際には」が、予想や見かけとは異なる事実を対比したり、訂正したりする文脈で使われる場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

realmente

/rreh-ahl-MEN-teh//re'al'mente/

副詞B1一般的
「実際には」が、予想や見かけとは異なる事実を対比したり、訂正したりする文脈で使われる場合に適しています。
二分割された画像。左側には閉じた普通の木の扉。右側には扉が開いており、中には美しく晴れた庭が見える。

例文

Parece tímido, pero realmente es muy divertido.

彼はシャイに見えるが、実際はとても面白い。

Pensé que la película sería aburrida, pero realmente me encantó.

映画は退屈だと思ったが、実はとても気に入った。

Realmente lo siento, no fue mi intención lastimarte.

心からごめんなさい、あなたを傷つけるつもりはありませんでした。

対立するアイデアを結びつける

「Realmente」は対比を提示するのに最適です。pero(しかし)の後に続くことが多く、真の状況を明らかにします:「Xのように見えるが、realmente Yだ」という形です。

efectivamente

/eh-fek-tee-bah-MEN-teh//efektibaˈmente/

副詞B2一般的
「実際には」が、理論や計画ではなく、現実の状況や事実を強調する際に使われる場合に用います。
水やり缶を持って植えたばかりの木の隣に立っている庭師。

例文

La ley no se aplicó efectivamente hasta el año siguiente.

その法律が実際に適用されたのは翌年になってからだった。

結果を描写する

この用法は、単に書面上だけでなく、現実の世界で行動がどのように完了したかを説明します。

prácticamente

prak-ti-ka-MEN-teh/ˌpɾák.ti.kaˈmen.te/

副詞B1一般的
「実際には」が、「ほとんど」「ほぼ」という意味合いで、ある状態が完了したか、それに近いことを示す場合に使うと良いでしょう。
明るい色の、部分的に組み立てられたジグソーパズルが木製の表面に置かれている。パズルは最後の小さなピースを除いて完成しており、作業が実質的に終わっていることを視覚的に示している。

例文

Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.

3時間後、討論は実質的に終わっていた。

La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.

その新しい法律は、以前のものと実質的に同じだ。

Prácticamente toda la población asistió al evento.

実質的に全住民がそのイベントに参加した。

-menteで終わる副詞のパターン

この単語は、形容詞の女性形(práctica)に接尾辞「-mente」を付けることで作られます。これは、ほとんどのスペイン語の形容詞を副詞(動詞、形容詞、または他の副詞を修飾する語)に変える最も簡単な方法です。

「実質的に」と「実際には」の混同

間違い:「ほとんど」という意味で「de forma práctica」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「ほとんど」や「実質的に」という意味では「prácticamente」を使います。「実践的な方法で」という意味にしたい場合は、「de forma práctica」や「con sentido práctico」を使うかもしれません。

「realmente」と「efectivamente」の使い分け

「実際には」をスペイン語に訳す際、最も混乱しやすいのは「realmente」と「efectivamente」の区別です。事実を強調するなら「efectivamente」、意外な事実や訂正を述べたいなら「realmente」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。