「少数の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “少数の” です “pocos” — 「数としては少ない」という事実を客観的に示したい場合に使います。量が少ないことを直接的に表現する際に最も一般的です。.
pocos
POH-kohs/ˈpokos/

例文
Quedan pocos minutos para el final del partido.
試合終了まで残りわずかです。
Tenemos pocos libros en la biblioteca de casa.
自宅の書斎には本がほとんどありません。
Hubo pocos comentarios positivos sobre la película.
その映画に対する肯定的なコメントはほとんどありませんでした。
名詞との性数一致
'Pocos' は修飾する名詞と常に一致しなければなりません。'-os' で終わるため、男性複数形のもの(例:pocos carros [車が数台]、pocos niños [子供が数人])を修飾します。
配置
ほとんどの数量詞と同様に、'pocos' は修飾する名詞の前に置かれます(例:pocos amigos [友達が数人])。
性の一致の誤り
間違い: “Poca coches(男性複数形の 'coches' に女性形の 'poca' を使う)。”
正しい表現: Pocos coches とする必要があります。性別と数の両方を一致させることを覚えておきましょう。
alguno
ahl-GOO-noh/alˈgu.no/

例文
Necesito algún consejo para mi viaje.
旅行のためにいくつかアドバイスが必要です。
¿Hay alguna farmacia abierta cerca de aquí?
近くに開いている薬局はありますか?
Algunas personas no vinieron a la reunión.
何人かは会議に来ませんでした。
性数の一致
他のすべて(ほとんどの)スペイン語の形容詞と同様に、「alguno」は修飾する名詞と性・数の一致が必要です:'alguna cosa'(女性単数)、'algunos libros'(男性複数)。
短縮形(Apócope)のルール
単数男性名詞の直前に置かれる場合、「alguno」は「algún」に短縮しなければなりません。例:'Algún día'(いつか)。'alguno día'と言うことはできません。
短縮形の忘却
間違い: “Quiero alguno libro interesante.”
正しい表現: Quiero **algún** libro interesante. (単数男性名詞のすぐ前にある場合は短縮が必要です。)
varias
VAH-ree-ahs/ˈbaɾjas/

例文
Fui al mercado y compré varias frutas.
私は市場に行って、いくつかの果物を買いました。
Tuvimos varias reuniones para discutir el plan.
私たちはその計画を議論するために様々な会議を開きました。
Hay varias formas de llegar a la estación.
駅に着くにはいくつかの方法があります。
性数の一致
「varias」は女性・複数形なので、常に女性・複数の名詞(例:flores や puertas)を修飾しなければならないことを覚えておきましょう。男性名詞を修飾する場合は「varios」を使わなければなりません。
配置
多くの数量詞と同様に、「varias」は修飾する名詞の直前に置かれることがほとんどです(例:Varias alumnas)。alumnas varias のようには使いません。
性の混同
間違い: “Compré varias libros.”
正しい表現: Compré varios libros。('libros' は男性名詞なので、'varios' を使う必要があります。)
ciertas
SYEHR-tas/ˈsjeɾtas/

例文
Necesitamos revisar ciertas cláusulas del contrato.
契約書の特定の条項を再確認する必要があります。
Ciertas personas siempre llegan tarde a las reuniones.
特定の人はいつも会議に遅れてきます。
Hay ciertas cosas que es mejor no preguntar.
尋ねない方が良いこともいくつかあります。
配置が重要(名詞の前)
「ciertas」が名詞の前に来る場合(例:ciertas amigas)、それは「いくつかの」または「特定の、しかし名前が挙げられていないグループ」を意味します。これがこの単語の最も一般的な使い方です。
強調のために「algunas」を使うこと
間違い: “グループや項目が特定されているが秘密にしておきたい場合に、「Algunas razones son secretas」のように「algunas」を使うこと。”
正しい表現: 理由が存在するが明かさないことを示唆したい場合は、「Ciertas razones son secretas」の方が適切な場合が多いです。
「pocos」と「alguno」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



