「影響を受けた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “影響を受けた” です “afecta” — 「afecta」は、何らかの影響を「受けている」状態、特に被害や影響が及んでいる状況を表す際に使われます。人や地域、物事に対して使えます。.
afecta
ah-FEK-tah/aˈfekta/

例文
La zona más afecta por el huracán necesita ayuda inmediata.
ハリケーンで最も被害を受けた地域は、直ちに支援を必要としています。
Ella es muy afecta a la música clásica y asiste a todos los conciertos.
彼女はクラシック音楽が大好きで、すべてのコンサートに出席しています。
Su actitud era un poco afecta, como si estuviera actuando.
彼女の態度は少し気取っていた(不自然だった)、まるで演技しているかのように。
La paciente está afecta de una enfermedad rara.
その患者は稀な病気に罹患している。
一致が重要
形容詞として、「afecta」はそれが修飾する名詞と一致しなければなりません。愛情深い男性を表す場合は「afecto」(男性形)を使います。
過去分詞の用法
この意味は「afectar」の過去分詞から直接来ており、動詞の作用によって生じた状態(打たれた、影響を受けた状態)を説明します。
afecta
例文
Ella es muy afecta a la música clásica y asiste a todos los conciertos.
彼女はクラシック音楽が大好きで、すべてのコンサートに出席しています。
tocado
toh-KAH-doh/toˈkaðo/

例文
El motor de la lancha está tocado; no arranca bien.
ボートのエンジンが損傷していて、うまくかからない。
Después de la noticia, María se quedó muy tocada.
そのニュースの後、マリアは深く傷ついた(または影響を受けた)。
Creo que ese hombre está un poco tocado de la cabeza.
あの男はちょっと頭がおかしいと思う(文字通り:頭に触れられている)。
一致
形容詞として、'tocado'は修飾する人や物に合わせて語尾が変化します(例:'el coche tocado'(損傷した車) vs. 'la ventana tocada'(損傷した窓))。
「afecta」と「tocado」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

