Inklingo

「怠惰な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は怠惰なです vago仕事ややるべきことをしたくない、怠けている人を指す最も一般的な表現です。日常会話で広く使われます。.

Japanese → スペイン語

vago

/VAH-go//ˈba.ɣo/

adjectiveA2informal
仕事ややるべきことをしたくない、怠けている人を指す最も一般的な表現です。日常会話で広く使われます。
赤いハンモックで完全にリラックスして横たわっている漫画のキャラクター。近くの地面には小さな道具の山が使われずに置かれている。

例文

Eres muy vago y nunca lavas los platos.

君はとても怠け者で、皿を洗うことが決してないね。

El profesor regañó a los alumnos vagos por no hacer la tarea.

先生は宿題をしない怠け者の生徒たちを叱った。

Pasa todo el día siendo un vago, viendo televisión.

彼は一日中、テレビを見ている怠け者として過ごしている。

性の一致

多くのスペイン語の形容詞と同様に、「vago」は説明している人の性別に一致させる必要があります。男性や男の子には「vago」を、女性や女の子には「vaga」を使います。

「Vago」(怠惰)と「Perezoso」(怠惰)の混同

間違い:地域によっては「vago」と言うべきところで「perezoso」を使ってしまうこと。

正しい表現: どちらも「怠惰」を意味しますが、「vago」は責任を回避する人を指すのにより広く使われる傾向があり、「perezoso」は肉体的な動きの鈍さに焦点を当てています。どちらも正しいですが、「vago」は通常、スペインやラテンアメリカの一部でより一般的です。

echado

eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

adjectiveB1informal
特に、進んで働こうとしない、または何かをするのを避ける傾向がある人を指します。受動的でやる気のない様子を表します。
カラフルなハンモックでぐっすり眠っている漫画のキツネ。ハンモックの隣には、眠っているキツネには全く無視された、汚れた皿とスポンジの大きな山がある。

例文

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

彼はとても怠け者で、家事を手伝おうとしません。

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

もし君がそんなに怠けているなら、プロジェクトを時間通りに終わらせることは決してないだろう。

比喩的な意味

この意味は比喩的で、行動することを望まないために人が「横たわっている」または「脇に追いやられている」ことを示唆します。性格特性を説明する場合は、永続的な性質を表す「ser」と共によく使われます。

vagabundo

/va-ga-BUN-do//baɣaˈβundo/

adjectiveB2
定職に就かず、あちこちを放浪するような怠惰さを指す場合に使われます。物理的な移動や、特定の場所・活動に縛られない自由すぎる状態を表すことが多いです。
果てしない旅を象徴するように、開けた緑の風景の中に広がり、遠い地平線へと続く、曲がりくねった一本の未舗装の道。

例文

Su espíritu vagabundo lo llevó a explorar el mundo.

彼の放浪する精神が彼を世界探検へと導いた。

La vida vagabunda no es para todos; se necesita mucha valentía.

ぶらぶらした生活は誰にでもできるものではない。かなりの勇気が必要だ。

一致が鍵

形容詞として、「vagabundo」は修飾する名詞に合わせて語尾が変化しなければなりません。男性単数形は「vagabundo」、女性単数形は「vagabunda」、男性複数形は「vagabundos」、女性複数形は「vagabundas」を使います。

「vago」と「echado」の使い分け

「怠惰な」という意味で最もよく使われるのは「vago」です。特別な文脈がない限り、まずは「vago」を使うのが無難でしょう。「echado」は、単に怠けているだけでなく、何かをするのを避けている、というニュアンスが加わります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。