「怪しげな」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “怪しげな” です “sospechosos” — 人の行動や状況が、不審であったり、何か良くないことや犯罪に関係している可能性があると感じられる場合に使います。「怪しい」が人の振る舞いや物事の様子に対して使われる場合、この言葉が適しています。.
sospechosos
soh-speh-CHOH-sohs/sospeˈtʃosos/

例文
Sus movimientos nos parecieron muy sospechosos.
彼らの動きは私たちには非常に怪しく見えました。
Hubo ruidos sospechosos afuera de la casa toda la noche.
一晩中、家の外で不審な物音がしていました。
Los paquetes sospechosos fueron puestos en cuarentena.
その怪しい荷物は隔離されました。
形容詞の一致
'sospechosos' は '-os' で終わるため、複数の男性名詞(例:'hombres'、'ruidos')または男女混合のグループを修飾します。日本語では名詞の数によって形容詞の形が変わることはありませんが、スペイン語では名詞の性・数に合わせる必要があります。
複数形を忘れること
間違い: “複数のものを説明する際に 'sospechoso' を使うこと。”
正しい表現: 常に名詞に一致するように形容詞を複数形にしてください:'Los hombres eran sospechosos'(その男たちは怪しかった)。日本語では「男たちは怪しかった」で対応します。
sucia
SOO-see-ah/ˈsu.sja/

例文
Ella ganó la elección con una campaña sucia, llena de mentiras.
彼女は嘘だらけの汚い選挙運動で当選した。
No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.
No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.(彼女の汚い考え(下心)は好きではない。いつも不適切なジョークを言う。)
比喩的な用法
「sucia」が道徳的な腐敗や下品さを指す場合、それは「guerra」(戦争)、「campaña」(選挙運動)、「mente」(心)などの抽象的な女性名詞を説明することがよくあります。
「sospechosos」と「sucia」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

