「だらしない人」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “だらしない人” です “cerdo” — 「cerdo」は、特に不潔さや片付けをしないだらしなさに対して、相手を非難する際に使われます。物理的な汚れや散らかり具合を指すことが多いです。.
cerdo
/SEHR-doh//'seɾ.ðo/

例文
¡Qué cerdo eres, dejaste todos los platos sin lavar!
なんてだらしないんだ、お皿を全部洗わずに放置したぞ!
No quiero tratar con ese hombre, es un cerdo egoísta.
あの男とは関わりたくない、彼は貪欲な豚野郎だ。
「Cerdo」を形容詞として使う
人を説明する際に「cerdo」を使う場合、「汚い」や「ひどい」という意味になり、形容詞のように振る舞います。性別の一致が必要です:'la persona cerda'(汚い人)または 'el hombre cerdo'。
sucia
SOO-see-ah/ˈsu.sja/

例文
No dejes los platos ahí, ¡eres una sucia!
お皿をそこに放置しないで、あなたはだらしないんだから!
Llamaron a la niña 'la sucia' porque siempre jugaba en el barro.
Llamaron a la niña 'la sucia' porque siempre jugaba en el barro.(その女の子はいつも泥んこで遊ぶので、「汚い子」と呼ばれた。)
名詞としての形容詞
多くのスペイン語の形容詞は、前に冠詞(「la」や「una」など)を置くことで名詞になることができます。この場合、「la sucia」は「汚れている人」(人や物を指す)という意味になります。
「cerdo」と「sucia」の使い分けについて
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

