Inklingo

「恵まれた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は恵まれたです afortunado「幸運にも~に恵まれている」という、個人の運や幸福感に焦点を当てて使いたい場合に適しています。特に、人や物事との巡り合わせが良い状況を表します。.

Japanese → スペイン語

afortunado

ah-for-too-NAH-doh/a.for.tuˈna.ðo/

adjetivoA2general
「幸運にも~に恵まれている」という、個人の運や幸福感に焦点を当てて使いたい場合に適しています。特に、人や物事との巡り合わせが良い状況を表します。
幸運の象徴である四つ葉のクローバーが鮮やかな緑色で描かれたクローズアップイラスト。

例文

Soy muy afortunado de tener amigos tan buenos.

こんなに良い友達に恵まれて、私はとても幸運です。

Fue un comentario afortunado que calmó la situación.

その状況を和らげたのは、運の良い発言でした。

¿Te sientes afortunada hoy? ¡Yo sí!

今日は運が良いと感じますか?私は感じています!

性数の一致

形容詞である'afortunado'は、修飾する人や物に合わせて語尾が変化します:'afortunada'(女性単数)、'afortunados'(男性複数)、'afortunadas'(女性複数)。

SerとEstarの使い分け

幸運は特性や長期的な状態と見なされるため、通常は'ser'(es/son)を使います。しかし、一時的な感情を述べている場合は'estar'(está/están)を使うこともできます:'Estoy afortunado hoy'(今日は幸運だと感じている)。

性の変化を忘れる

間違い:Ella es afortunado.

正しい表現: Ella es afortunada.(女性主語'ella'に合わせるため、形容詞は-aで終わらなければなりません。)

privilegiado

/pree-bee-leh-hee-AH-doh//pɾiβileˈxjaðo/

adjetivoB1general
「(社会的な地位や経済的な状況などによって)特別な恩恵を受けている」という意味で、客観的に見て有利な立場にあることを示したい場合に使います。環境や生まれ持った条件について語る際に用いられます。
たくさんのカラフルなおもちゃと銀のトレイに置かれたお菓子に囲まれた、大きくて快適なベルベットの椅子に座っている子供。

例文

Creció en un entorno muy privilegiado.

彼は非常に恵まれた環境で育ちました。

El hotel tiene una ubicación privilegiada frente al mar.

そのホテルは海に面した絶好のロケーションにあります。

Me siento privilegiada de trabajar con este equipo.

このチームで働けることを光栄に思います。

話している相手に合わせる

この単語は、話している相手に合わせて語尾が変化します。男性については「privilegiado」、女性については「privilegiada」を使用します。これは日本語の形容詞にはない、スペイン語特有の性数一致のルールです。

「with」の代わりに「of」を使う

間違い:Me siento privilegiado con conocerte.

正しい表現: Me siento privilegiado DE conocerte. (スペイン語では、「~することに恵まれている」と言う場合、「with」ではなく「de」を使います。日本語の「~できて光栄です」という感覚に近いですが、前置詞の使い方が異なります。)

「afortunado」と「privilegiado」の使い分け

「恵まれた」という訳語で、単に「運が良い」と感じているのか、それとも「客観的に見て有利な立場にある」のかを判断することが重要です。個人的な幸福感には「afortunado」、社会経済的な優位性には「privilegiado」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。