「悲嘆に暮れた」のスペイン語
のスペイン語は “悲嘆に暮れた” です “apenado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.
I am very sorry about the death of your cat.(あなたの猫の死について、とても残念に思っています。)
Ella se siente apenada por no haber podido ir a tu fiesta.
She feels bad for not being able to go to your party.(彼女はあなたのパーティーに行けなかったことを残念に思っています。)
Nos quedamos apenados al ver las noticias del desastre.
We were saddened to see the news about the disaster.(私たちはその災害に関するニュースを見て悲しくなりました。)
「Estar」との組み合わせ
「Apenado」は一時的な感情や気分を表すため、常に動詞「ser」ではなく「estar」と共に使います(~である)。
性の一致
この単語は感情を感じている人物に合わせる必要があることを覚えておいてください。男性は「estoy apenado」、女性は「estoy apenada」と言います。
感情か状態か
間違い: “Soy apenado por las noticias.(私はニュースについて残念です。)”
正しい表現: Estoy apenado por las noticias.(私はニュースについて残念に思っています。)一時的な感情には「estar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。