Inklingo

「(感情を)返す」のスペイン語

のスペイン語は(感情を)返すです corresponderB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
愛や親切に対して同じように応じること
二人が笑顔で、同じ明るい赤いハートの形を交換している。

例文

Él me ama, pero yo no puedo corresponderle.

彼は私を愛していますが、私は彼の気持ちに応えることができません。

Ella siempre corresponde a mis invitaciones con un regalo.

彼女はいつも私の招待にプレゼントで応えてくれます。

Fue un amor no correspondido.

それは一方的な愛でした(返されない愛)。

「a」の使い方

誰かに気持ちを返す場合、通常、その行動を受ける人や物の前に「a」という単語が必要です。

「responder」との混同

間違い:Respondí a su amor.

正しい表現: Correspondí a su amor. 気持ちを返すには「corresponder」を使い、「responder」は単に質問に答えることです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。