「押しつぶされた」のスペイン語
のスペイン語は “押しつぶされた” です “apretado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Estos zapatos me quedan muy apretados.
この靴は私にはきつすぎます。
El metro iba tan apretado que no podía moverme.
地下鉄はとても混んでいて動けませんでした。
名詞との一致
この単語は説明しているものと一致させる必要があります。男性名詞(el zapato)には 'apretado' を、女性名詞(la camisa)には 'apretada' を使います。
きつい (Tight) vs. 狭い (Narrow)
間違い: “小さい靴を説明するのに 'estrecho' を使うこと。”
正しい表現: 体にきつく感じるものには 'apretado' を使います。'estrecho' は(廊下のように)空間が物理的に狭いことを意味します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。