apretado
ah-preh-TAH-doh
/a.pɾe.ˈta.ðo/
apretado は、きついフィット感の服を表します。
📝 使用例
Estos zapatos me quedan muy apretados.
A2この靴は私にはきつすぎます。
El metro iba tan apretado que no podía moverme.
B1地下鉄はとても混んでいて動けませんでした。
💡 文法のポイント
名詞との一致
この単語は説明しているものと一致させる必要があります。男性名詞(el zapato)には 'apretado' を、女性名詞(la camisa)には 'apretada' を使います。
❌ よくある間違い
きつい (Tight) vs. 狭い (Narrow)
間違い: “小さい靴を説明するのに 'estrecho' を使うこと。”
正しい表現: 体にきつく感じるものには 'apretado' を使います。'estrecho' は(廊下のように)空間が物理的に狭いことを意味します。
⭐ 使い方のヒント
'Quedar' との組み合わせ
何かがきつく「フィットする」と言うには、動詞 'quedar' を使います。例:'Me queda apretado' (それは私にきつくフィットする)。

Apretado は、詰め込まれたり、非常にいっぱいになったりすることも指します。
📝 使用例
Tengo un horario muy apretado hoy.
B1今日はとても忙しいスケジュールです。
Fue un partido muy apretado; ganamos por un punto.
B2非常に接戦の試合でした。1点差で勝ちました。
💡 文法のポイント
比喩的な「きつさ」
英語とスペイン語では、時間の不足やスコアのわずかな差を表すのに「きつさ」という考え方を使います。

Apretado は、お金にけち(しみったれ)な人を表すのにも使われます。
📝 使用例
No seas apretado, deja una buena propina.
B2けちにならないで、良いチップを残しなさい。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: apretado
2問中1問目
もし小さすぎたら、次のうちどれを「apretado」と表現しますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
人を説明するのに「apretado」を使えますか?
はい。国によっては、筋肉が「引き締まっている」(筋肉質)を意味したり、ラテンアメリカでは、お金にけちであることを意味したりします。
「apretado」と「estrecho」の違いは何ですか?
「estrecho」は場所の物理的な幅(狭い橋)だと考えてください。「apretado」は物事がどれだけ詰め込まれているか(きついシャツや混雑した部屋)だと考えてください。