Inklingo
辞書

apretado

きつい?衣服やフィット感
他にも:窮屈な?physical space,押しつぶされた?pressure applied

ah-preh-TAH-doh

/a.pɾe.ˈta.ðo/
neutral
Tシャツが明らかに小さすぎて、胸の周りの生地がぴんと張っている人を着ている。

apretado は、きついフィット感の服を表します。

apretado(形容詞)

mA2

きつい

?

衣服やフィット感

他にも:

窮屈な

?

physical space

,

押しつぶされた

?

pressure applied

📝 使用例

Estos zapatos me quedan muy apretados.

A2

この靴は私にはきつすぎます。

El metro iba tan apretado que no podía moverme.

B1

地下鉄はとても混んでいて動けませんでした。

関連語

類義語

  • ajustado (体に合った)
  • ceñido (ぴったりした)

対義語

  • flojo (緩い)
  • suelto (だぶだぶの)

よく使うコロケーション

  • pantalones apretadosタイトなズボン
  • nudo apretado固く結ばれた結び目

💡 文法のポイント

名詞との一致

この単語は説明しているものと一致させる必要があります。男性名詞(el zapato)には 'apretado' を、女性名詞(la camisa)には 'apretada' を使います。

❌ よくある間違い

きつい (Tight) vs. 狭い (Narrow)

間違い:小さい靴を説明するのに 'estrecho' を使うこと。

正しい表現: 体にきつく感じるものには 'apretado' を使います。'estrecho' は(廊下のように)空間が物理的に狭いことを意味します。

⭐ 使い方のヒント

'Quedar' との組み合わせ

何かがきつく「フィットする」と言うには、動詞 'quedar' を使います。例:'Me queda apretado' (それは私にきつくフィットする)。

スーツケースが服でパンパンになり、縫い目から膨らんでいる。

Apretado は、詰め込まれたり、非常にいっぱいになったりすることも指します。

apretado(形容詞)

mB1

忙しい/予定が詰まった

?

スケジュールや時間

他にも:

接戦の

?

competitions or scores

📝 使用例

Tengo un horario muy apretado hoy.

B1

今日はとても忙しいスケジュールです。

Fue un partido muy apretado; ganamos por un punto.

B2

非常に接戦の試合でした。1点差で勝ちました。

関連語

類義語

  • ocupado (占有された/忙しい)
  • reñido (接戦の)

よく使うコロケーション

  • agenda apretada忙しいスケジュール
  • marcador apretado接戦のスコア

💡 文法のポイント

比喩的な「きつさ」

英語とスペイン語では、時間の不足やスコアのわずかな差を表すのに「きつさ」という考え方を使います。

お金を離したがらないように、閉じた拳の中に一枚の硬貨をきつく握っている人。

Apretado は、お金にけち(しみったれ)な人を表すのにも使われます。

apretado(形容詞)

mB2

けちな

?

お金を使うことへの消極性

他にも:

しみったれな

?

unwilling to share

📝 使用例

No seas apretado, deja una buena propina.

B2

けちにならないで、良いチップを残しなさい。

関連語

類義語

  • tacaño (けちな)
  • codo (けちな (スラング))

対義語

✏️ クイック練習

クイッククイズ: apretado

2問中1問目

もし小さすぎたら、次のうちどれを「apretado」と表現しますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

apretar(絞る/きつくする) - 動詞

よくある質問

人を説明するのに「apretado」を使えますか?

はい。国によっては、筋肉が「引き締まっている」(筋肉質)を意味したり、ラテンアメリカでは、お金にけちであることを意味したりします。

「apretado」と「estrecho」の違いは何ですか?

「estrecho」は場所の物理的な幅(狭い橋)だと考えてください。「apretado」は物事がどれだけ詰め込まれているか(きついシャツや混雑した部屋)だと考えてください。