Inklingo

「拡張する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ampliar

/ahm-plee-AHR//amˈpljaɾ/

verbA2general
「サイズ、範囲、規模などを大きくする」という意味での拡張を表します。建物や事業などを広げる場合に使います。
山の風景の小さな四角い写真の隣に、同じ写真のずっと大きなバージョンが置かれている。

例文

Queremos ampliar la cocina el próximo año.

来年、キッチンを拡大したいです。

He ampliado esta foto para ver mejor los detalles.

細部をよりよく見るために、この写真を拡大しました。

La empresa quiere ampliar su mercado a otros países.

その会社は市場を他国に拡大したいと考えている。

隠れたアクセント記号

普通の'-ar'動詞のように見えますが、多くの現在形では「yo amplío」のように、単語の中で最も強い音であることを示すために「i」にアクセント記号がつきます。

物を大きくする

何かが物理的に大きくなるときや、建物のスペースを増やすときにこの動詞を使います。

アクセント記号の欠落

間違い:Yo amplio la imagen.

正しい表現: Yo amplío la imagen. (アクセント記号がないと、正しい「am-PLEE-oh」ではなく「AM-plio」のように聞こえます。)

desplegar

/des-play-GAR//despleˈɡaɾ/

verbB1general
「広げる、展開する」という意味で、物理的に何かを広げたり、計画などを実行に移したりする際に使われます。地図や旗を広げる、戦略を展開するなどの文脈で使います。
開いて広げているカラフルな地図を持つ手のペア。

例文

Tuvimos que desplegar el mapa para encontrar el camino.

道を見つけるために、地図を広げなければなりませんでした。

El pájaro desplegó sus alas y voló.

鳥は翼を広げて飛び立ちました。

Haz clic aquí para desplegar el menú de opciones.

オプションメニューを拡張するには、ここをクリックしてください。

「e」から「ie」への変化

多くの活用形では、単語の強調される部分(例:「yo despliego」)で、単語中間の「e」が「ie」に変化します。

過去形での綴り変化

過去形(点過去)の「yo」の形では、「g」が「gu」に変わります(desplegué)。これは「g」の硬い音を保つためです。

「i」を忘れる

間違い:Yo desplego el mapa.

正しい表現: Yo despliego el mapa.(現在形では「e」を「ie」に変える必要があります)。

「範囲を広げる」のか「物理的に広げる」のか

「拡張する」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、規模や範囲を大きくする「ampliar」と、物理的に広げる「desplegar」を混同することです。例えば、事業を拡大したい場合は「ampliar」を使い、地図を広げる場合は「desplegar」を使います。文脈に応じて適切な動詞を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。