Inklingo

「指し示す」のスペイン語

Japanese → スペイン語

apuntar

ah-POON-tahaˈpunta

動詞A2一般的
主に、指や道具などを使って、具体的な対象物や方向を物理的に指し示す場合に使います。視覚的な方向指示に重点があります。
指を伸ばして方向を示す人間の手の単純化されたイラスト。

例文

El niño apunta al pájaro con el dedo.

その男の子は指で鳥を指し示す。

El cazador apunta con cuidado antes de disparar.

ハンターは撃つ前に慎重に狙う。

¡Apunta bien o no le darás al blanco!

よく狙わないと的を射抜けないぞ!

前置詞の使い方

'指す'や'狙う'という意味で使われる場合、通常は前置詞 'a' または 'hacia' を伴います: 'Apunta al objetivo' (彼は的を狙う)。

indicar

in-dee-KARin.diˈkaɾ

動詞A2一般的
指示や説明として、情報や答え、方向などを伝える場合に広く使われます。物理的な指し示しだけでなく、抽象的な指示も含まれます。
指を伸ばした手が、木の枝にとまっている小さな赤い鳥を指差している様子。

例文

El profesor indicó la respuesta correcta en la pizarra.

先生は黒板に正しい答えを示しました。

¿Puedes indicarme dónde está el baño?

お手洗い(トイレ)がどこか教えていただけますか?

La señal indica que debemos girar a la derecha.

その標識は右に曲がらなければならないことを示しています。

規則的な-AR動詞の活用

Indicarは、-AR動詞の規則的な活用に従います。現在形では、-ARを取り除き、各人称に応じた語尾(o, as, a, amos, áis, an)を付けます。

似た動詞との混同

間違い:「署名する」や「知らせる」という意味の'señar'や'informar'を使うべきところで'indicar'を使ってしまう。

正しい表現: 'indicar'は、物理的または象徴的に何かを示したり指し示したりしたい場合に使用します。署名やサインをする場合は'señar'を、情報を提供する場合は'informar'を使用します。

「apuntar」と「indicar」の使い分け

「apuntar」は物理的に指で指すような具体的な動作を指すことが多いのに対し、「indicar」は情報や指示を伝えるという、より広い意味で使われます。単に「指し示す」というだけでなく、どのようなニュアンスで伝えたいかを考えることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。