Inklingo

「示す」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は示すです significar「意味する」「~にあたる」という意味で、言葉や記号、状況が何を意味するかを説明する際に使います。.

significar🔊A1

「意味する」「~にあたる」という意味で、言葉や記号、状況が何を意味するかを説明する際に使います。

詳しく →
demostrar🔊A2

事実や証拠を提示して「証明する」「論証する」場合や、感情・態度・性質などを「示す」「表す」場合に使います。

詳しく →
demuestra🔊A2

「彼/彼女/それ」が物事や性質を「示す」「表す」という現在形(三人称単数)の形で使われます。

詳しく →
comprobar🔊B1

事実や証拠によって「確認する」「証明する」という意味で、実験や調査の結果などを述べる際に使います。

詳しく →
decir🔊B1

標識、看板、指示などが「(~と)書いてある」「(~と)示している」という内容を伝える際に使います。

詳しく →
marcar🔊B1

時計が時刻を「示す」、特定の点や基準を「示す」、または何かに印をつける際に使います。

詳しく →
evidencia🔊B1

行動や状況が、隠された事実や感情などを「明らかにする」「証拠を示す」という意味で使われます。

詳しく →
expresar🔊B2

数学、物理学、論理学などの専門分野で、記号や数式が特定の概念や量を「表す」「示す」場合に使われます。

詳しく →
acusar🔊B2

身体的な兆候(顔色など)や感情が、特定の状態や感情を「示している」「表している」という意味で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

significar

sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

VerbA1general
「意味する」「~にあたる」という意味で、言葉や記号、状況が何を意味するかを説明する際に使います。
宙に浮かぶ明るい赤いリンゴ。点線で、笑顔で果物の籠を持つ人の簡単な絵が描かれた思考の吹き出しに繋がっており、リンゴが何を意味するか、象徴するかを表している。

例文

¿Qué significa esa palabra en español?

その単語はスペイン語でどういう意味ですか?

Para mí, la amistad significa lealtad.

私にとって、友情とは忠誠心を意味します。

El semáforo en rojo significa que debes parar.

赤信号は止まらなければならないことを示しています。

c → qu の綴り変化

点過去の「yo」形と現在接続法の全体で、硬い「k」の音(cの音)を維持するために、「c」は「qu」に変化します(例:'yo signifiqué,' 'que yo signifique')。

「Significar」と「Ser」の混同

間違い:「¿Qué es la amistad?」(友情とは何か?と定義を尋ねるのは間違いではないが、あまり一般的ではない)

正しい表現: 「¿Qué significa la amistad?」(友情の意味や概念を尋ねる方が、スペイン語でははるかに自然で一般的です。)

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verbA2general
事実や証拠を提示して「証明する」「論証する」場合や、感情・態度・性質などを「示す」「表す」場合に使います。
親しみやすい科学者のキャラクターが、自信に満ちた様子で、結果が明確に示された大きな図を指さし、満足そうな同僚に論点を証明している。

例文

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

弁護士は依頼人の無罪を証明することができた。

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

その職に十分な経験があることを実証する必要があります。

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

科学は運動が健康に良いことを証明した。

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

彼女は公の場で感情を表に出すことは決してない。

語幹変化動詞 (o > ue)

現在形では、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち/スペイン)を除くすべての活用形で「o」が「ue」に変化します。これはスペイン語の動詞では非常によく見られるパターンです。

感情を表す際の 'Demostrar' の使用

感情について話す場合、demostrar は、その感情が他者にはっきりと表現され、目に見えることを強調するために、より単純な動詞 mostrar の代わりによく使われます。

語幹変化を忘れる

間違い:Yo demostro (語幹変化なし)

正しい表現: Yo demuestro (現在形では「ue」の変化を忘れないようにしましょう。)

demuestra

deh-MWEHS-trah/deˈmwes.tɾa/

verbA2general
「彼/彼女/それ」が物事や性質を「示す」「表す」という現在形(三人称単数)の形で使われます。
笑顔で明るい赤リンゴを掲げ、はっきりと鑑賞者に見せている子供。

例文

Ella demuestra mucha paciencia con los niños.

彼女は子供たちに対して忍耐を大いに示します。

El museo demuestra una colección de arte moderno.

その美術館は近代美術のコレクションを展示しています。

¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)

あなたがやれることを示しなさい!

動詞の機能

「Demuestra」は、現在「彼/彼女/それは示す」または「あなたは(丁寧語)示す」という意味になります。また、「示せ!」というくだけた命令形にもなり得ます。

「OからUE」への変化

動詞「demostrar」は不規則動詞で、現在形のほとんどの形で「o」が「ue」に変化します(例:demuestra)。ただし、「nosotros」(私たち)や「vosotros」(君たち)の形では変化しません(例:demostramos)。

語幹変化を見落とす

間違い:*demuestra* の代わりに *demostra* を使ってしまう。

正しい表現: 「o」が「ue」に変わることを覚えておきましょう:*demuestra*。このパターンは *poder* や *volver* など多くのスペイン語動詞に見られます。

comprobar

/kom-proh-BAR//kom.pɾoˈβaɾ/

verbB1general
事実や証拠によって「確認する」「証明する」という意味で、実験や調査の結果などを述べる際に使います。
明るい色の完成したジグソーパズルをテーブルの上に置き、概念や真実を証明することに成功したことを象徴するように、得意げに指差す笑顔の科学者のキャラクター。

例文

El experimento comprobó la teoría del científico.

その実験は科学者の理論を証明した。

La nueva evidencia comprueba su inocencia.

その新しい証拠は彼の無実を証明している。

No pudieron comprobar que el coche era robado.

彼らはその車が盗まれたことを証明できなかった。

'que'に続く場合

'comprobar'が「証明する」または「事実を確認する」という意味の場合、通常は'que'に続き、動詞は通常の直説法(非特殊)形で使われます:'Comprobamos que está aquí.'(私たちは彼がここにいることを確認した。)

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

VerbB1general
標識、看板、指示などが「(~と)書いてある」「(~と)示している」という内容を伝える際に使います。
異なる方向を指す矢印のある道標。何をすべきかを示している。

例文

El cartel dice 'prohibido el paso'.

その看板には「立ち入り禁止」と書いてあります。

Su cara lo decía todo.

彼の顔がすべてを物語っていた。

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

最初の章には彼の過去について何も書かれていない。

marcar

mar-KAR/maɾˈkaɾ/

verbB1general
時計が時刻を「示す」、特定の点や基準を「示す」、または何かに印をつける際に使います。
赤い鉛筆が白い面に太い直線を引いているシンプルな描画。

例文

El reloj marcó las doce en punto.

時計はちょうど12時を示しました。

Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.

正しい箱に「X」で印をつけなければなりません。

El mapa marca dónde está el tesoro.

地図は宝の場所を示しています。

外見のための再帰動詞的用法

再帰形「marcarse」は、衣服や体格などに関して、何かが目に見える、際立っているという意味を持つことがあります:「Se le marcan los músculos」(彼の筋肉が浮き出ている)。

evidencia

eh-vee-DEHN-seeah/eβiˈðenθja/

verbB1general
行動や状況が、隠された事実や感情などを「明らかにする」「証拠を示す」という意味で使われます。
暗い台座の上に置かれた目立つシンプルな金の鍵に、集中的な光線が降り注いでいる。鍵がはっきりと照らされていることを強調している。

例文

Su comportamiento evidencia que está nervioso.

彼の振る舞いは彼が緊張していることを示している(証拠を示している)。

El informe evidencia la necesidad de un cambio.

その報告書は変化の必要性を際立たせている。

¡Evidencia tu conocimiento en el examen!

試験で君の知識を示せ!(Túの命令形)

規則的な-AR動詞

'Evidenciar'は非常に分かりやすい動詞です。基本的な活用語尾を覚えれば、すべて-AR動詞の標準パターンに従うため、活用を学ぶのは簡単です。

見出し語の動詞形

単語'evidencia'は、「彼/彼女/それがする」または肯定の命令形「君(tú)がする」に使われる形で、「示す」「明らかにする」という意味になります。

expresar

eks-preh-SAHR/eks.pɾeˈsaɾ/

VerbB2technical
数学、物理学、論理学などの専門分野で、記号や数式が特定の概念や量を「表す」「示す」場合に使われます。
完全にバランスの取れた金色の天秤がシンプルな台座の上に置かれているカラフルなイラスト。正義の概念を象徴している。

例文

El símbolo 'E' expresa la energía en física.

記号「E」は物理学においてエネルギーを表す。

Esta danza expresa la historia de la comunidad.

Esta danza expresa la historia de la comunidad. (この踊りはコミュニティの歴史を表している。)

抽象的な用法

この形式的な意味合いでは、主語は無生物(絵画、数式、色など)であり、何らかのものを表す動作を行うことがよくあります。

acusar

/ah-KOO-sah//aˈkusa/

verbB2general
身体的な兆候(顔色など)や感情が、特定の状態や感情を「示している」「表している」という意味で使われます。
幸せそうな、バラ色の頬をした非常に明るい笑顔の人物。

例文

Su rostro acusa un gran cansancio.

彼の顔はひどい疲れを示している。

El edificio acusa el paso de los años.

その建物は時の経過を物語っている。

「証明する」と「表す」の使い分け

「示す」はスペイン語で「証明する」意味の `demostrar` や `comprobar`、「表す」意味の `demostrar` や `evidencia` など、文脈によって使い分けが必要です。特に、単に「~という状態である」ことを示すのか、それとも「証拠をもって証明する」のかを意識して動詞を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。