「見せる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “見せる” です “mostrar” — 物理的な物や情報を相手に提示して見せる場合に最も一般的に使われる表現です。相手に「~を見せて」と依頼する際によく使われます。.
mostrar
mo-STRARmosˈtɾaɾ

例文
¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?
パスポートを見せていただけますか?
El museo muestra arte prehispánico.
その博物館は先コロンブス期以前の芸術を展示しています。
Ella me mostró el camino a la salida.
彼女は私に出口への道を教えてくれた。
特別な母音変化
現在形では、語尾に強勢が置かれる場合、中央の「o」が「ue」に変化します:yo muestro, tú muestras。ただし、「nosotros」と「vosotros」では「o」のままです:nosotros mostramos。
「ue」変化を忘れること
間違い: “Yo mostro mi casa.”
正しい表現: Yo muestro mi casa. 一人称単数形と三人称複数形では「o」が「ue」に変わることを覚えておきましょう。
enseñar
例文
El guía nos enseñó la catedral antigua.
ガイドは私たちに古い大聖堂を見せてくれました。
muestra
MOO-ehs-trahˈmwestra

例文
El mapa muestra dónde estamos.
その地図は私たちがどこにいるかを示しています。
Él siempre muestra mucha confianza.
彼はいつも多くの自信を見せます。
¡Muestra tu pasaporte, por favor!
パスポートを見せてください!(丁寧な命令形)
語幹変化動詞
この動詞は不規則で、現在形のほとんどの形で中央の「o」が「ue」に変化します。muestraもこれに含まれます。「nosotros」(私たち)と「vosotros」(スペイン語圏でのあなたたち)は例外で「o」を使います(mostramos)。
変化を忘れること
間違い: “Él *mostra* la foto.”
正しい表現: Él *muestra* la foto. (この形では母音を 'o' から 'ue' に変える必要があります。)
exponer
ex-po-NAIReks.poˈneɾ

例文
Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.
彼女は明日、ギャラリーで自分の絵を展示する予定です。
El museo expone tesoros del antiguo Egipto.
その博物館は古代エジプトの宝物を展示しています。
Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.
多くのデザイナーがこの見本市で自分のアイデアを発表します。
「poner」と同じパターン
この単語は「poner」(置く)と全く同じように活用します。「poner」の活用がわかれば、「exponer」も同じように活用できます!
「g」の音
現在形の一人称単数(yo)では、「g」の音が加わり、「yo expongo」となります。
規則的な過去形
間違い: “Yo exponí mis cuadros.”
正しい表現: Yo expuse mis cuadros. (この単語は、過去形では「poner」が「puse」になるように、「u」に変化します。)
enseñe
例文
Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.
どうぞ、係官にパスポートを見せてください。
muestre
MWES-trehˈmwestɾe

例文
Por favor, muestre su identificación.
身分証明書を見せてください。
Espero que la empresa muestre mejores resultados.
その会社がより良い結果を示すことを願っています。
No creo que él me muestre la verdad.
彼が私に真実を見せてくれるとは思わない。
「O」から「UE」への変化
この単語は「mostrar」に由来します。多くの活用形で、発音する際に最も強調される部分が「o」から「ue」に変化します。
「Muestre」を使った命令形
切符やパスポートなど、何かを見せるように相手(usted)に丁寧に伝えるときに「muestre」を使います。
「UE」を忘れないこと
間違い: “Espero que él mostre el camino.”
正しい表現: 「muestre」と言いましょう。「mostrar」の「o」がこの活用形で「ue」に変わることを多くの人が忘れてしまいます。
enseño
例文
Te enseño mi nuevo coche.
新しい車を見せます。
decir
deh-SEERdeˈθiɾ

例文
El cartel dice 'prohibido el paso'.
その看板には「立ち入り禁止」と書いてあります。
Su cara lo decía todo.
彼の顔がすべてを物語っていた。
El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.
最初の章には彼の過去について何も書かれていない。
「見せる」の使い分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




