Inklingo

「指摘する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は指摘するです señalar何かを指し示したり、注意を向けさせたりする際に使います。具体的な対象物や場所を指す場合に最も一般的です。.

señalarA1

何かを指し示したり、注意を向けさせたりする際に使います。具体的な対象物や場所を指す場合に最も一般的です。

詳しく →
mostrar🔊A1

相手に物を見せたり、情報を提供したりする際に使います。パスポートや身分証明書などを見せる状況でよく使われます。

詳しく →
enseñarA2

知識や技能を教える、あるいは何かを具体的に見せて説明する際に使います。ガイドが観光地を案内するような場面で使われます。

詳しく →
observar🔊C1

注意深く観察した結果、意見や所見を述べる際に使います。特に、専門的な立場から問題点や状況を指摘する場合に適しています。

詳しく →
puntualizar🔊B2

発言内容を明確にし、特に重要な点を強調して伝える際に使います。決定事項や方針などをはっきりさせるニュアンスがあります。

詳しく →
observa🔊B2

「observar」の現在形三人称単数形です。第三者が客観的に観察し、その結果を述べている状況を表します。

詳しく →
enseñeA2

「enseñar」の接続法現在形です。相手に何かを見せるように依頼したり、指示したりする丁寧な表現として使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

señalar

verbA1no context
何かを指し示したり、注意を向けさせたりする際に使います。具体的な対象物や場所を指す場合に最も一般的です。

例文

El niño señala el avión en el cielo.

男の子が空の飛行機を指差しています。

mostrar

mo-STRARmosˈtɾaɾ

VerbA1no context
相手に物を見せたり、情報を提供したりする際に使います。パスポートや身分証明書などを見せる状況でよく使われます。
子供が大人に明るい赤いリンゴを差し出して見せている。大人は微笑んでおり、はっきりと物を見せている様子。

例文

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

パスポートを見せていただけますか?

El museo muestra arte prehispánico.

その博物館は先コロンブス期以前の芸術を展示しています。

Ella me mostró el camino a la salida.

彼女は私に出口への道を教えてくれた。

特別な母音変化

現在形では、語尾に強勢が置かれる場合、中央の「o」が「ue」に変化します:yo muestro, tú muestras。ただし、「nosotros」と「vosotros」では「o」のままです:nosotros mostramos

「ue」変化を忘れること

間違い:Yo mostro mi casa.

正しい表現: Yo muestro mi casa. 一人称単数形と三人称複数形では「o」が「ue」に変わることを覚えておきましょう。

enseñar

verbA2no context
知識や技能を教える、あるいは何かを具体的に見せて説明する際に使います。ガイドが観光地を案内するような場面で使われます。

例文

El guía nos enseñó la catedral antigua.

ガイドは私たちに古い大聖堂を見せてくれました。

observar

ob-ser-VARoβ.seɾˈβaɾ

verbC1コメントや所見を述べる
注意深く観察した結果、意見や所見を述べる際に使います。特に、専門的な立場から問題点や状況を指摘する場合に適しています。
黄色いシャツを着た人が、何かを指摘したり所見を述べたりしているかのように、画面外の物体を指差しながら決意に満ちた表情をしている。

例文

El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.

監査人は、いくつかの重要な書類が不足していると指摘しました。

Ella observó que la solución propuesta no era viable.

彼女は提案された解決策は実行可能ではないとコメントしました。

報告的発話

この意味で使われる場合、「observar」は「que」(that)を使って文を導入することが多く、「decir」(言う)が使われるのと似ています。

puntualizar

poon-twah-lee-tharpuntu̯aliˈθaɾ

verbB2明確にする発言をする
発言内容を明確にし、特に重要な点を強調して伝える際に使います。決定事項や方針などをはっきりさせるニュアンスがあります。
多くの花の中から、一輪の鮮やかな花に虫眼鏡を当てて詳しく見ている手の画像。

例文

El director puntualizó que los cambios serían obligatorios.

社長は、その変更は義務的であると特定しました。

Antes de terminar, me gustaría puntualizar algunos detalles técnicos.

終える前に、いくつかの技術的な詳細を明確にしたいのですが。

Ella puntualizó los puntos clave del contrato.

彼女は契約の要点を詳述しました。

スペル変更の注意

過去形(点過去)の「yo」形や、接続法の「wishing」動詞の形を使う場合、「z」は「c」に変わります。これは、スペイン語のスペル規則で「ze」よりも「ce」が好まれるためです。例:「puntualicé」。

「Que」を使った明確化の追加

特定の事実や考えを指摘する際に、この動詞の後に「que」(that)という単語を続けることがよくあります。

時間厳守との混同

間違い:「puntualizar」を「時間通りに到着する」という意味で使う。

正しい表現: スケジュール通りであることを示すには、「ser puntual」(時間厳守である)または「llegar a tiempo」(時間通りに到着する)を使用します。「Puntualizar」は時計ではなく、言葉に関するものです。

observa

ohb-sehr-vahoβˈseɾ.βa

Verb (Conjugated Form)B2no context
「observar」の現在形三人称単数形です。第三者が客観的に観察し、その結果を述べている状況を表します。
親しみやすいキャラクターが空の虹を指差しながら連れと話しており、発言したりコメントしたりする行為を示しています。

例文

El comité observa que los costos han excedido el presupuesto original.

委員会は費用が当初の予算を超過したと述べている。

Observa con calma las inconsistencias en el documento.

文書の矛盾点を落ち着いて指摘しなさい。

公式な発言

この意味での「observa」は、「~という事実を指摘する」や「~と述べる」といった公式な発言や調査結果を導入する際に「que」を伴うことが多いです。

enseñe

verbA2no context
「enseñar」の接続法現在形です。相手に何かを見せるように依頼したり、指示したりする丁寧な表現として使われます。

例文

Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.

どうぞ、係官にパスポートを見せてください。

「señalar」と「mostrar」の使い分け

初心者の方が最も混同しやすいのは、「señalar」と「mostrar」です。「señalar」は物理的に指し示す、注意を向ける動作に重点がありますが、「mostrar」は相手に物や情報を見せる行為そのものを指します。文脈に応じてどちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。