「意味する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “意味する” です “significar” — 単語、フレーズ、記号などが持つ基本的な意味や定義を尋ねたり説明したりする場合に使います。最も一般的で直接的な「意味する」に相当します。.
significar
sig-ni-fi-CARsiɣ.ni.fiˈkaɾ

例文
¿Qué significa esta palabra en español?
この単語はスペイン語でどういう意味ですか?
¿Qué significa esa palabra en español?
その単語はスペイン語でどういう意味ですか?
Para mí, la amistad significa lealtad.
私にとって、友情とは忠誠心を意味します。
El semáforo en rojo significa que debes parar.
赤信号は止まらなければならないことを示しています。
c → qu の綴り変化
点過去の「yo」形と現在接続法の全体で、硬い「k」の音(cの音)を維持するために、「c」は「qu」に変化します(例:'yo signifiqué,' 'que yo signifique')。
「Significar」と「Ser」の混同
間違い: “「¿Qué es la amistad?」(友情とは何か?と定義を尋ねるのは間違いではないが、あまり一般的ではない)”
正しい表現: 「¿Qué significa la amistad?」(友情の意味や概念を尋ねる方が、スペイン語でははるかに自然で一般的です。)
expresar
eks-preh-SAHReks.pɾeˈsaɾ

例文
El símbolo 'E' expresa la energía en física.
記号「E」は物理学においてエネルギーを表します。
Esta danza expresa la historia de la comunidad.
Esta danza expresa la historia de la comunidad. (この踊りはコミュニティの歴史を表している。)
抽象的な用法
この形式的な意味合いでは、主語は無生物(絵画、数式、色など)であり、何らかのものを表す動作を行うことがよくあります。
例文
Ser padre implica mucha responsabilidad.
親であることは多くの責任を伴います。
referir
reh-feh-REERrefeˈɾiɾ

例文
¿A qué te refieres?
どういう意味ですか?(何を指していますか?)
Me refiero a la película que vimos ayer.
I'm referring to the movie we saw yesterday.(昨日見た映画のことだよ。)
Esta ley se refiere a los derechos de los niños.
This law refers to children's rights.(この法律は子供の権利に関するものです。)
「Se」と「A」の使い方
「~について言及する」と言いたい場合は、代名詞(me, te, seなど)を使い、動詞の後に「a」を続ける必要があります。
「A」の欠落
間違い: “¿Qué te refieres?”
正しい表現: ¿A qué te refieres? (言及する対象の前に常に「a」が必要です。)
例文
¿Qué decís vos sobre este tema?
そのトピックについて君はどう思う?(君は何を言う?)
「significar」と「expresar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


