manifestar
“manifestar” の意味は “表現する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
表現する
他にも: 述べる, 示す
📝 使用例
El director manifestó su alegría por los resultados.
B2部長は結果に対する喜びを表明した。
Debes manifestar tus dudas antes de firmar el contrato.
B2契約に署名する前に、疑問点を述べるべきです。
Manifestaron su desacuerdo con la nueva ley.
C1彼らは新しい法律に対する反対を示した。
抗議する
他にも: デモをする
📝 使用例
Los estudiantes se manifestaron frente a la universidad.
B1学生たちは大学の前で抗議した。
Mucha gente se manifiesta para pedir mejores salarios.
B1多くの人々が、より良い給与を求めてデモをしている。
Mañana nos manifestaremos pacíficamente.
B1明日は平和的に抗議します。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: manifestar
3問中1問目
「昨夜、症状が現れた」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「manifestare」(公にする、明らかにする)に由来します。「manus」(手)と「festus」(打つ)から来ており、本質的には「手で捕らえられた」もの、つまりはっきりと見えるものを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
manifestar は、引き寄せの法則のような「manifest」(顕現する)という意味ですか?
英語の影響で一般的になりつつありますが、伝統的に「manifestar」は「表現する」または「抗議する」を意味します。引き寄せの法則については、スペイン語話者は「atraer」(引き寄せる)や「hacer realidad」(現実にする)をよく使います。
manifestar と expresar の違いは何ですか?
非常に似ていますが、「manifestar」の方がよりフォーマルで、公式な声明によく使われます。一方、「expresar」はどんな感情や考えにも使えます。
常に不規則活用ですか?
いいえ! 現在形(および接続法現在形)で、その音節にアクセントがある場合にのみ「e」が「ie」に変化します。過去形(点過去)では、完全に規則活用します。

