Inklingo

「指導員」のスペイン語

Japanese → スペイン語

monitor

/moh-nee-tohr//moniˈtoɾ/

名詞A2一般的な言葉
主にスポーツジムやフィットネスクラブなどで、運動方法を指導する人を指す場合に使う「指導員」です。
ホイッスルを持ち、グループを指導するトラックスーツ姿のフィットネスインストラクター。

例文

El monitor del gimnasio me explicó cómo usar las pesas.

ジムの指導員が私にウェイトの使い方を説明してくれました。

Los monitores de este campamento son muy divertidos.

このキャンプのリーダーたちはとても楽しいです。

人を指す場合の性別の変化

人を指す場合、性別に合わせて単語が変わります。男性の場合は'el monitor'、女性の場合は'la monitora'となります。日本語では「指導員」のように性別を区別しないことが多いです。

上級の教授には使わない

間違い:El monitor de historia.

正しい表現: El profesor de historia.

profesor

/pro-feh-SOR//pɾo.feˈsoɾ/

名詞A1一般的な言葉
学校や語学学校などで、特定の科目やスキルを教える人を指す場合に使う「先生」または「指導員」です。
教室で緑の黒板の横に立って、チョークを持ち、微笑んでいる親切そうな男性教師。

例文

Mi profesor de español es de Madrid.

私のスペイン語の先生はマドリード出身です。

El profesor explicó la lección dos veces.

先生は授業を二回説明しました。

Ella es profesora de historia en la universidad.

彼女はその大学の歴史の教授です。

2つの性別を持つ単語

Profesorは男性教師を指す単語です。女性教師について話すには、語尾を-oraに変えるだけです:profesora。これは、-orで終わる職業においてスペイン語でよく見られるパターンです。

「Profesor」と「Maestro」の使い分け

間違い:Mi maestro de la universidad es muy inteligente.

正しい表現: Mi profesor de la universidad es muy inteligente. 高校や大学の先生には`profesor`を使います。`Maestro`は通常、小学校の先生に使われます。

「monitor」と「profesor」の使い分け

「指導員」がスポーツジムやレジャー施設での実技指導を指す場合は「monitor」を使います。一方、学校や教室で知識や学問を教える場合は「profesor」を使うのが一般的です。この違いを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。