Inklingo

「指紋」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は指紋です huellas「huellas」は、物理的な痕跡全般を指す場合に使われます。例えば、砂に残った足跡のように、指紋だけでなく、手の跡や足跡など、何かが残した印を広く表す際に用いられます。.

Japanese → スペイン語

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

nounA1general
「huellas」は、物理的な痕跡全般を指す場合に使われます。例えば、砂に残った足跡のように、指紋だけでなく、手の跡や足跡など、何かが残した印を広く表す際に用いられます。
砂浜の滑らかな濡れた砂に深く刻まれた、地平線に向かって続く人間の足跡の列。

例文

Las huellas en la arena demuestran que alguien caminó por aquí.

砂に残った足跡は、誰かがここを歩いたことを示している。

El detective encontró huellas dactilares en el vaso.

探偵はグラスから指紋を見つけた。

Las huellas de las ruedas son muy profundas en el barro.

泥の中のタイヤの跡はとても深い。

物理的な証拠には常に複数形

たとえ片足の跡について話している場合でも、スペイン語では足跡や痕跡を指す場合、通常は複数形の「huellas」が好まれます。

「H」の音を出す

間違い:Hoo-eh-yahss

正しい表現: スペイン語の「h」は発音しないことを覚えてください。音は「u」から始めるように発音します:WEY-yahss(ウェーヤス)。

dactilar

/dak-tee-LAR//dak.tiˈlaɾ/

adjectiveB1technical
「dactilar」は、指紋認証のような、指紋そのものや指紋に関連する技術・特徴を指す形容詞として使われます。「huella dactilar」という形で「指紋」を意味します。
指先が表面に触れ、明るくカラフルな渦巻き模様を残している様子をクローズアップで描いたイラスト。

例文

El teléfono tiene un lector de huella dactilar.

その電話には指紋認証リーダーが付いています。

La policía encontró una impresión dactilar en el cristal.

警察はガラスに指紋の跡を発見しました。

Los rasgos dactilares son únicos para cada individuo.

指紋の特徴は、一人一人に固有のものです。

形は一つ

この単語は性別によって形が変わりません。男性名詞にも女性名詞にも「dactilar」を使います(el sistema dactilar, la huella dactilar)。日本語の名詞には性別がないため、スペイン語の形容詞の性数一致を意識する必要はありません。

位置が重要

スペイン語では、この単語はほぼ常に、それが修飾する名詞の後ろに置かれます。「huella dactilar」のように、日本語の「〜の」や「〜に関する」といった助詞で繋がる関係と似ています。

「o」や「a」を付けない

間違い:el sistema dactilaro / la huella dactilara

正しい表現: 常に「dactilar」を使います。スペイン語で「r」で終わる単語は、通常、男性形・女性形どちらでも同じ形です。日本語には形容詞の活用がないため、この点は注意が必要です。

「Digital」との混同

間違い:コンピューターやウェブサイトについて話すときに「dactilar」を使う。

正しい表現: 「digital」は「指の」と「コンピューターなどの」の両方の意味を持ちますが、「dactilar」は物理的な指や指紋のみを指します。日本語では「デジタル」が技術的な意味で広く使われるため、混同しやすいかもしれません。

「huellas」と「dactilar」の使い分け

「huellas」は痕跡全般を指すのに対し、「dactilar」は指紋に特化した形容詞です。特に、指紋認証リーダーのように、指紋そのものを指す場合は「huella dactilar」のように「dactilar」を使うのが一般的です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。