Inklingo

「改札口」のスペイン語

のスペイン語は改札口です barreraA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
nounA1
明るい晴れた野原の、はっきりとした土の道を完全に塞いでいる高い木の柵。

例文

Tuvimos que esperar porque la barrera del tren estaba bajada.

踏切の遮断機が下りていたので、私たちは待たなければなりませんでした。

La policía levantó una barrera de seguridad para controlar la multitud.

警察は群衆を制御するために安全柵を設置しました。

性別(ジェンダー)の確認

'barrera' は常に女性名詞なので、必ず 'la barrera' または 'una barrera' を使う必要があります。

'Barrera' と 'Barra' の混同

間違い:大きな障害物を指すときに 'barra' を使うこと。

正しい表現: 'Barra' は通常、小さな棒や桿(ぶら下がり棒など)を意味します。'Barrera' は、遮る大きな構造物や柵を指します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。