Inklingo

「整えられた」のスペイン語

Japanese → スペイン語

dispuestos

dees-PWEHS-tohs/disˈpwes.tos/

形容詞A2一般的
「準備ができている」「意欲がある」という意味で、人や物事が何かの行動を起こす準備が整っている状態を表します。
明るいスポーツウェアを着た子供がトラックのスタートラインに立ち、少し前かがみになって、レースを始める準備ができて前を見つめている。

例文

Los estudiantes están dispuestos a empezar el examen.

生徒たちは試験を始める準備ができています。

Estamos dispuestos a negociar el precio.

私たちは価格交渉に応じます(価格交渉するつもりです)。

Mis padres siempre están dispuestos a escucharme.

私の両親はいつも私の話を聞いてくれます(聞く気でいます)。

常に ESTAR と一緒に使う

「準備ができている」や「いとわない」という意味で 'dispuestos' を使う場合、状態を表す動詞 'estar'(〜である)と常に一緒に使われ、'ser' は使いません。

'a' が後に続く

'dispuestos' の後に動作を続ける場合は、前置詞 'a'(〜へ)を必ず使用します: 'Dispuestos a [何かをする]'。

間違った動詞を使う

間違い:Somos dispuestos a viajar.

正しい表現: Estamos dispuestos a viajar. (準備ができているという現在の状態を表すため、'estar' を使います。)

peinado

/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

形容詞A2一般的
主に髪の毛が「整えられた」「とかされた」状態を指し、身だしなみが整っていることを示します。
片側にきれいにとかされた、手入れの行き届いた髪の少年。

例文

El niño ya está peinado y listo para la escuela.

その少年はすでに髪をとかされ、学校に行く準備ができています。

Siempre vas muy bien peinado a la oficina.

あなたはいつもきちんとした髪型でオフィスに行きますね。

estarとの関連

今の人の見た目を説明するときは、動詞「estar」(例:「Estás peinado」)を使います。

主語に合わせる

これは形容詞なので、女性を説明する場合は語尾を「a」に変えます(peinada)。

servido

/ser-VEE-doh//seɾˈβiðo/

形容詞B1一般的
テーブルなどが「(食事の準備が)整えられた」「用意された」状態を表し、特に食事の場面で使われます。
木製のテーブルの上に置かれた、カラフルなパスタ料理など、完璧に盛り付けられた皿のクローズアップビュー。

例文

La mesa está servida. ¡Podemos empezar a comer!

テーブルはセッティング済みです。食べ始めても大丈夫ですよ!

El plato principal fue servido con una salsa picante.

メインディッシュはスパイシーなソースが添えられて出されました。

No más postre, gracias. Estoy servido.

もうデザートは結構です。お腹いっぱいです(満足しています)。

一致が重要

「servido」が形容詞として使われる場合(通常は「estar」や「ser」の後)、それが修飾する名詞と語尾を一致させる必要があります。「servida」(女性単数)、「servidos」(男性複数)、「servidas」(女性複数)のように変化します。

性の一致忘れ

間違い:La comida está servido.

正しい表現: La comida está servida. (「comida」が女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。)

「準備ができている」のか「身だしなみが整っている」のか

「整えられた」という言葉を聞くと、つい「dispuestos」を使いがちですが、髪の毛が整えられた場合は「peinado」、食事が用意されたテーブルの場合は「servido」を使うのが自然です。文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。