「整頓された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “整頓された” です “arreglado” — この単語は、主に人の服装や身だしなみがきちんとしている、おしゃれであるという意味で「整頓された」を表す場合に使います。服や髪型などがきれいに整えられている様子を指します。.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

例文
Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.
彼はいつもネクタイとピカピカの靴で、とても身なりを整えている。
Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.
彼女は家を出る前に台所を片付けた。
人について言及する場合
人の外見を説明する際、'arreglado/a' はその人がきちんとしたり、しゃれたりするのに努力したという意味になります。身なりが良い人への褒め言葉として使えます。
外見と修理の混同
間違い: “Mi hermana es arreglada. (彼女は常に修理されている、まるで物のように聞こえる。)”
正しい表現: Mi hermana está arreglada. (彼女が身なりを整えている現在の状態を説明するため 'estar' を使います。)
limpias
LEEM-pee-asˈlimpjas

例文
Las sábanas están recién lavadas y muy limpias.
シーツは洗濯したばかりでとてもきれいです。
Necesitamos copas limpias para el brindis.
乾杯にはきれいなグラスが必要です。
一致のルール
形容詞は修飾する名詞の性・数と一致しなければならないことを覚えておきましょう。「limpias」は、「manos」(手)や「camisas」(シャツ)のように、女性名詞で複数形の場合に使われます。
「身なり」か「清潔さ」かの区別
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

