「時刻表」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “時刻表” です “horario” — 公共交通機関(電車、バスなど)の運行時刻や、図書館、学校などの施設の開館・閉館時間を示す場合に使う「時刻表」です。.
horario
oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

例文
¿Cuál es el horario de la biblioteca?
図書館の開館時間は何時ですか?
Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.
私の新しい勤務時間は9時から5時までです。
Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.
切符を買う前に電車の時刻表を確認しなければなりません。
常に男性名詞
'-o'で終わりますが、'horario'は常に男性名詞なので、'el horario'や'un horario'を使うことを覚えておきましょう。
'de'の使い方
時間割が何のためのものかを特定するには'de'を使います:'horario de clases'(授業時間割)、'horario de atención'(受付時間)。
時間割と時刻の混同
間違い: “'hora'(時刻)と言うべきところで'horario'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Horario'は計画全体(時間割)を意味し、'hora'は特定の時点(例:'¿Qué hora es?' - 何時ですか?)を意味します。
calendario
ka-len-DA-rio/ka.lenˈda.ɾjo/

例文
Necesitamos revisar el calendario de entregas del proyecto.
私たちはプロジェクトの納品スケジュール(日程表)を確認する必要があります。
El calendario de partidos de fútbol fue anunciado ayer.
サッカーの試合日程は昨日発表されました。
「horario」と「calendario」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

