「暗闇」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “暗闇” です “oscuridad” — 「oscuridad」は、光がない状態そのものを指す一般的な名詞で、物理的な暗闇や、比喩的な暗闇(不明瞭さ、絶望など)を表すのに広く使われます。.
oscuridad
os-coo-ree-DAHD/oskuɾiˈðað/

例文
Después del atardecer, la oscuridad cubrió todo el valle.
日没後、谷全体が暗闇に覆われた。
Se fue la luz y tuvimos que caminar en la oscuridad total.
停電したので、私たちは完全な暗闇の中を歩かなければならなかった。
性別を忘れないで
'oscuridad'は常に女性名詞です。これを使うときは女性冠詞や形容詞を使わなければなりません(例:'la oscuridad', 'una oscuridad terrible')。
'Oscuridad'ではなく'Oscuro'を使ってしまうこと
間違い: “Me gusta el oscuro de la noche. (間違い:'el oscuro'は一般的に「暗い色」や「暗い色合い」という意味で使われます。)”
正しい表現: Me gusta la oscuridad de la noche. (正しい:暗い状態そのものを指す場合は名詞形'oscuridad'を使います。)
oscuro
oh-SKOO-roh/osˈkuɾo/

例文
Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.
私たちは明かりを消して、洞窟の暗闇の中に入った。
Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.
彼は誰にも知られずに暗闇の中で働いている。
推奨される名詞
'el oscuro' という表現は存在しますが、「暗闇」の最も一般的で標準的な名詞は女性名詞の 'la oscuridad' です。'El oscuro' は詩的な表現や特定の決まり文句で使われることが多いです。
「oscuridad」と「oscuro」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

