Inklingo

「本部」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は本部です central組織や団体の主要な事務所や管理センターを指す場合に最も一般的に使われます。特に、電話や通信のハブとしての機能を強調する際に適しています。.

Japanese → スペイン語

central

sen-TRAHLθenˈtral

nounB1general
組織や団体の主要な事務所や管理センターを指す場合に最も一般的に使われます。特に、電話や通信のハブとしての機能を強調する際に適しています。
周りの小さな建物を支配する、正面に旗竿が立っている、大きく威厳のある主要な管理棟。本部を象徴しています。

例文

Llamé a la central para solicitar más información.

より詳しい情報を依頼するために本部に電話しました。

La compañía trasladó su central a la capital.

その会社は主要事務所を首都に移転しました。

女性名詞

'本部' を意味する名詞として使用される場合、'central' は常に女性形 'la central' になります。

sede

SAY-dayˈseðe

nounB1general
企業や団体の主要な拠点や中心地を指す場合に用いられます。物理的な場所というよりは、組織の活動の中心や本拠地であることを示します。
多くのガラス窓と目立つ入り口がある、清潔な都市環境の中心的な拠点として立つ、大きくてモダンな建物。

例文

La sede principal de la empresa está en Madrid.

その会社の主要な本部はマドリードにあります。

Ginebra es la sede de muchas organizaciones internacionales.

ジュネーブは多くの国際機関の議席(本部)です。

性別アラート

この単語は 'e' で終わりますが女性名詞です。常に 'la' または 'una' を付けてください。

'sed' と混同しないこと

間違い:Tengo sede.

正しい表現: Tengo sed.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

nounB1formal
特に警察や軍隊などの公的機関における、指揮や管理を行う中心的な建物や部署を指す場合に限定されます。物理的な建物としての意味合いが強いです。
壮大な入り口と旗を持つ、町の中央広場に建つ立派な建物。

例文

Tienes que ir a la jefatura de policía para denunciar el robo.

盗難を報告するために、警察の本部に行かなければなりません。

La jefatura de tráfico está en el centro de la ciudad.

交通局の本部は市の中心部にあります。

Nos reunimos en la jefatura de ventas a las diez.

私たちは10時に営業本部に集合します。

場所について話すとき

「jefatura」が建物を指す場合、その後に「de」と部署名が続くことがよくあります(例:Jefatura de Policía)。

「Headquarters」を複数形として使うこと

間違い:Las jefaturas de policía está allí.

正しい表現: La jefatura de policía está allí。(警察本部はそこにあります。)

「central」と「sede」の使い分け

多くの学習者が「central」と「sede」を混同しやすいです。「central」は機能的な中心や管理センターを指すことが多く、「sede」は組織の物理的な本拠地や中心地を指す場合に使われます。公的機関の建物なら「jefatura」と覚えると区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。