Inklingo

「植える」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は植えるです plantar庭や畑、あるいはもっと広い場所(例えば、公共の場や森林)に、木、草花、野菜などの植物の苗や種を「植える」という一般的な行為を指す場合に最も広く使われます。.

plantar🔊A1

庭や畑、あるいはもっと広い場所(例えば、公共の場や森林)に、木、草花、野菜などの植物の苗や種を「植える」という一般的な行為を指す場合に最も広く使われます。

詳しく →
planta🔊A2

「planta」は、特に庭師などが定期的に、または計画的に、花や野菜などの植物を地面に「植え付ける」行為を指す場合に用いられることがあります。文脈によっては「plantar」とほぼ同義ですが、より意図的・定期的なニュアンスを持つことがあります。

詳しく →
siembra🔊A2

主に種子を地面にまき、それを「植える」ことを指します。特に農作物の種まきや、庭で野菜の種を植える際によく使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

plantar

/plan-TAHR//planˈtaɾ/

動詞A1園芸または農業
庭や畑、あるいはもっと広い場所(例えば、公共の場や森林)に、木、草花、野菜などの植物の苗や種を「植える」という一般的な行為を指す場合に最も広く使われます。
庭に小さな緑の苗を、黒い土の穴に丁寧に植えている人がひざまずいている様子。

例文

Queremos plantar un árbol en el patio.

テラスに木を植えたいです。

Mi abuelo plantó estos tomates el mes pasado.

祖父が先月、これらのトマトを植えました。

Si plantas las semillas ahora, florecerán en primavera.

今種をまけば、春に花が咲くだろう。

規則的な-AR動詞の活用

この動詞は、-arで終わる動詞の標準的な活用パターンに従います。「-ar」を取り除いて、活用語尾を付け加えましょう!

「計画する」との混同

間違い:Yo planto ir al cine.(私は映画に行くことを植える。)

正しい表現: Yo planeo ir al cine.(私は映画に行くことを計画しています。)「Plantar」は植物や社交的な状況に使われ、予定を立てる際には使いません。

planta

PLAN-tah/ˈplan.ta/

動詞A2不定詞の意味
「planta」は、特に庭師などが定期的に、または計画的に、花や野菜などの植物を地面に「植え付ける」行為を指す場合に用いられることがあります。文脈によっては「plantar」とほぼ同義ですが、より意図的・定期的なニュアンスを持つことがあります。
成長させるために挿し木として使われる植物の一部、および足の裏の底面を意味するラテン語の語源。

例文

El jardinero planta flores nuevas cada mes de mayo.

庭師は毎年5月に新しい花を植えます。

Él siempre se planta y no cambia de opinión.

彼はいつも断固として立ち、意見を変えません。

命令形の対応

'tú'の命令形(¡Planta!)が、'él/ella'の現在形(él planta)と全く同じ形であることに注目してください。

siembra

/SYEM-brah//ˈsjem.bɾa/

動詞A2彼/彼女/それが地面に種を植える
主に種子を地面にまき、それを「植える」ことを指します。特に農作物の種まきや、庭で野菜の種を植える際によく使われます。
庭でひざまずき、注意深く地面に種を植えている人。

例文

Él siembra tomates en su jardín todos los años.

彼は毎年、庭にトマトを植えています。

¡Siembra las semillas ahora antes de que llueva!

雨が降る前に、今すぐ種をまいてください!

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

風をまく者は、嵐を収穫する(スペインのことわざ)。

「E」から「IE」への変化

この動詞は「ブーツ動詞」です。「私たち」(nosotros)と「あなたたち」(vosotros)の形を除き、中間の「e」は「ie」に変化します。

「Siembra」の二重の役割

「Siembra」は「彼は植える」という意味でも使われますが、友人に「植えなさい!」と指示する(命令形)場合にも使われます。

語幹の変化を忘れる

間違い:彼が植える = 「Él sembra」

正しい表現: 「Él siembra」と言います。ストレスがかかる場合、「e」は「ie」に変化しなければなりません。

「plantar」と「siembra」の使い分け

最も一般的な間違いは、「plantar」と「siembra」の区別です。「plantar」は苗木や植物全般を植える広い意味で使われますが、「siembra」は主に種を植える(まく)場合に限定されます。苗を植えるのに「siembra」を使うと不自然になることがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。