Inklingo

「作物」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cosecha

koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

名詞A2一般的な言葉
「作物」が、収穫された農産物そのもの、または収穫の行為を指す場合に使います。豊作や不作といった文脈で使われることが多いです。
明るい畑で微笑む農夫が、黄金色の小麦でいっぱいの籠を抱えて立っており、収穫の行為を象徴している。

例文

La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.

雨のおかげで小麦の収穫は豊作だった。

Estamos en plena época de cosecha de uvas.

私たちはまさにブドウの収穫の真っ最中です。

女性名詞

cosecha は女性名詞なので、常に 'la' や 'una' のような女性形語とペアになり、説明する形容詞も必ず '-a' で終わる必要があります(例:la cosecha buena)。

間違った動詞の使用

間違い:Hacer la cosecha

正しい表現: Levantar la cosecha または recoger la cosecha を使います。収穫という行為について話すときは、「集める」や「上げる」という意味の動詞を使いましょう。

cultura

kool-TOO-rah/kulˈtuɾa/

名詞C1やや専門的
「作物」が、特定の植物の種類や、それらを栽培すること自体を指す場合に使います。特定の農作物の栽培方法や条件について話すときに適しています。
肥沃な濃い茶色の土壌の接写イラスト。小さな鮮やかな緑色の植物の芽が整然と並んだ3列から生えており、農業の成長を示している。

例文

La cultura del arroz requiere mucha agua.

米の栽培には多くの水が必要だ。

Están haciendo una cultura de bacterias en el laboratorio.

彼らは実験室でバクテリアの培養を行っている。

専門的な文脈

この意味では、通常「de」と栽培または育成されている特定の対象が続きます(例:「cultura de maíz」(トウモロコシ栽培)や「cultura de hongos」(菌類培養))。

「cosecha」と「cultura」の使い分け

学習者はしばしば、収穫された「もの」を指す「cosecha」と、栽培という「行為」や「植物の種類」を指す「cultura」を混同します。文脈が「収穫量」なのか「栽培対象」なのかを意識して単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。