「作物」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “作物” です “cosecha” — 「作物」が、収穫された農産物そのもの、または収穫の行為を指す場合に使います。豊作や不作といった文脈で使われることが多いです。.
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

例文
La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.
雨のおかげで小麦の収穫は豊作だった。
Estamos en plena época de cosecha de uvas.
私たちはまさにブドウの収穫の真っ最中です。
女性名詞
cosecha は女性名詞なので、常に 'la' や 'una' のような女性形語とペアになり、説明する形容詞も必ず '-a' で終わる必要があります(例:la cosecha buena)。
間違った動詞の使用
間違い: “Hacer la cosecha”
正しい表現: Levantar la cosecha または recoger la cosecha を使います。収穫という行為について話すときは、「集める」や「上げる」という意味の動詞を使いましょう。
cultura
kool-TOO-rah/kulˈtuɾa/

例文
La cultura del arroz requiere mucha agua.
米の栽培には多くの水が必要だ。
Están haciendo una cultura de bacterias en el laboratorio.
彼らは実験室でバクテリアの培養を行っている。
専門的な文脈
この意味では、通常「de」と栽培または育成されている特定の対象が続きます(例:「cultura de maíz」(トウモロコシ栽培)や「cultura de hongos」(菌類培養))。
「cosecha」と「cultura」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

