plantar
“plantar” の意味は “植える” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
植える
他にも: 種をまく
📝 使用例
Queremos plantar un árbol en el patio.
A1テラスに木を植えたいです。
Mi abuelo plantó estos tomates el mes pasado.
A2祖父が先月、これらのトマトを植えました。
Si plantas las semillas ahora, florecerán en primavera.
B1今種をまけば、春に花が咲くだろう。
(デート相手を)待たせる
他にも: ドタキャンする
📝 使用例
Le pedí una cita, pero ella me plantó.
B1彼女をデートに誘ったのですが、彼女は私を待たせました。
No me dejes plantado en la puerta del cine.
B2映画館の入り口で私を待たせないでください。
Si me vuelves a plantar, no te llamaré más.
B2また私を待たせるなら、もう電話しません。
自分の立場を守る, (その場に)陣取る

📝 使用例
Se plantó delante del coche para que no pasara.
B2車が通らないように、彼は車の前にしっかりと立ちはだかった。
Me planté y dije que no aceptaría ese salario.
C1私は断固として、その給料は受け入れないと述べた。
Se plantaron en la plaza para protestar.
B2彼らは抗議するために広場に陣取った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: plantar
3問中1問目
友達がコーヒーに現れなかったら、彼らは何をしましたか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「plantare」に由来し、これは「足の裏」または「新芽」を意味する「planta」から来ています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「plantar」は常に園芸に関する言葉ですか?
いいえ!園芸が元ですが、誰かを待たせる場合や、議論で自分の立場を守る場合にも非常によく使われます。
「plantar」と「sembrar」の違いは何ですか?
「Sembrar」は通常、種をまき散らすことを意味しますが、「plantar」は通常、植物や特定の球根を地面に植えることを意味します。
「plantar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制において完全に規則的な-ar動詞です。


