Inklingo

「死すべき」のスペイン語

Japanese → スペイン語

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveA2general
人間の「死すべき存在である」という性質や、非常に危険で死に至る可能性があるものを表す場合に使われます。
牙をむき出しにした緑色のマムシの絵。極度の危険や致命的なものを象徴している。

例文

La vida humana es mortal.

人間の生は死すべきものである。

La cobra tiene un veneno mortal.

そのコブラは致命的な毒を持っている。

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

人によっては、嫉妬は死に至る罪である。

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

神々は不死だが、我々人間は死すべき存在だ。

形容詞の配置

多くスペイン語の形容詞と同様に、'mortal' は通常、修飾する名詞の後に置かれます(例:'veneno mortal')。日本語では名詞の前に置くのが自然ですが、スペイン語では後ろに来ることを覚えておきましょう。

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveB1general
神などに対して人間が「死に定められている」ことを対比して示す場合に使われます。
牙をむき出しにした緑色のマムシの絵。極度の危険や致命的なものを象徴している。

例文

Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.

神々は不死だが、我々人間は死すべき存在だ。

La cobra tiene un veneno mortal.

そのコブラは致命的な毒を持っている。

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

人によっては、嫉妬は死に至る罪である。

La vida mortal es breve.

人の生は短い。

形容詞の配置

多くスペイン語の形容詞と同様に、'mortal' は通常、修飾する名詞の後に置かれます(例:'veneno mortal')。日本語では名詞の前に置くのが自然ですが、スペイン語では後ろに来ることを覚えておきましょう。

mortales

/mor-TAH-lehs//moɾˈtales/

adjectiveB1general
複数の人間や、死に至る可能性のある複数の事柄を指して「死すべき」または「致命的な」と表現する場合に使われます。
白い斑点のある鮮やかな赤いキノコが緑の草の中に座っている。

例文

El guerrero sufrió varias heridas mortales.

その戦士はいくつかの致命的な傷を負った。

Todos somos mortales y debemos aceptar el fin.

我々は皆死すべき存在であり、終わりを受け入れなければならない。

'L'で終わる単語の複数形

'mortal'のような'l'で終わる単語は、語尾に'es'を付けて複数形にします。これは日本語の形容詞の活用とは異なり、スペイン語特有のルールです。

性の一貫性

間違い:女性のグループに対して'mortalas'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'mortales'という単語は、男性・女性どちらのグループに対しても形は変わりません。「los hombres mortales」と「las mujeres mortales」のように使います。

「mortal」と「mortales」の使い分け

「mortal」は単数形、「mortales」は複数形です。人間という概念全体を指す場合は「mortal」ですが、複数の人間や事柄を指す場合は必ず「mortales」を使います。名詞として使う場合も同様の複数形に注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。