Inklingo

「済んだ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

hecha

AY-chah/ˈe.tʃa/

形容詞A1一般的
「hecha」は、特定のタスクや作業が完了し、準備が整った状態を表す場合に使います。しばしば「~が完了した」という結果に焦点を当てます。
完了を示す大きなチェックマークで埋められた、タスクリストが記載された紙切れのシンプルな図。最後のタスクの横のボックスがチェックマークで埋められている。

例文

La tarea está hecha, por fin puedo descansar.

宿題は終わった。やっと休めるよ。

¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!

もうご飯はできた?すごくお腹が空いているんだ!

女性形の一致

女性単数形である「hecha」は、「la casa(家)」や「la cena(夕食)」のような女性単数名詞と一致しなければなりません。

SerとEstar

「終わった」や「準備ができた」という意味で使われる場合、「hecha」は動作の結果や一時的な状態を表すため、ほとんどの場合「estar」とペアになります。

男性形の誤用

間違い:La mesa está hecho.

正しい表現: La mesa está hecha。(「mesa」は女性名詞なので、分詞も女性形でなければなりません。)

terminado

/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

形容詞A2一般的
「terminado」は、活動やプロジェクトが終了し、完了した状態を広く表す場合に使います。具体的なタスクの完了だけでなく、より一般的な「終わった」という意味合いで使われます。
完成した、明るい色の小さな木造家屋。屋根には小さな祝祭の旗が立っている。

例文

El trabajo ya está terminado.

その仕事はもう終わっています。

Cuando llegué, la película ya había terminado.

私が着いたとき、映画はもう終わっていました。

Por fin, la casa está terminada.

ついに、家が完成しました。

一致させること

何かを説明する言葉として使われる場合、「terminado」はそれが説明する名詞と一致しなければなりません。女性名詞には「terminada」(例:la tarea terminada)、男性複数形には「terminados」(例:los trabajos terminados)、女性複数形には「terminadas」(例:las clases terminadas)を使います。

「Ser」ではなく「Estar」を使う

何かが「終わっている」と言う場合、ほぼ常に動詞「estar」を使います。「終わった」状態は、状態やコンディションと考えるからです。例えば、「El informe está terminado」(そのレポートは終わっています)のように使います。

語尾の変化を忘れる

間違い:La tarea está terminado.

正しい表現: La tarea está terminada. 「tarea」は女性名詞なので、説明語の「terminado」も「terminada」に変化させて一致させる必要があります。

「hecha」と「terminado」の使い分け

「hecha」は、特定の「もの」や「こと」が完了した状態(例:宿題、料理)を指すことが多いのに対し、「terminado」はより広範な活動やプロジェクトの終了に使われます。どちらも「完了した」という意味ですが、焦点を当てる対象が異なります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。