「済んだ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “済んだ” です “hecha” — 「hecha」は、特定のタスクや作業が完了し、準備が整った状態を表す場合に使います。しばしば「~が完了した」という結果に焦点を当てます。.
hecha
AY-chah/ˈe.tʃa/

例文
La tarea está hecha, por fin puedo descansar.
宿題は終わった。やっと休めるよ。
¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!
もうご飯はできた?すごくお腹が空いているんだ!
女性形の一致
女性単数形である「hecha」は、「la casa(家)」や「la cena(夕食)」のような女性単数名詞と一致しなければなりません。
SerとEstar
「終わった」や「準備ができた」という意味で使われる場合、「hecha」は動作の結果や一時的な状態を表すため、ほとんどの場合「estar」とペアになります。
男性形の誤用
間違い: “La mesa está hecho.”
正しい表現: La mesa está hecha。(「mesa」は女性名詞なので、分詞も女性形でなければなりません。)
terminado
/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

例文
El trabajo ya está terminado.
その仕事はもう終わっています。
Cuando llegué, la película ya había terminado.
私が着いたとき、映画はもう終わっていました。
Por fin, la casa está terminada.
ついに、家が完成しました。
一致させること
何かを説明する言葉として使われる場合、「terminado」はそれが説明する名詞と一致しなければなりません。女性名詞には「terminada」(例:la tarea terminada)、男性複数形には「terminados」(例:los trabajos terminados)、女性複数形には「terminadas」(例:las clases terminadas)を使います。
「Ser」ではなく「Estar」を使う
何かが「終わっている」と言う場合、ほぼ常に動詞「estar」を使います。「終わった」状態は、状態やコンディションと考えるからです。例えば、「El informe está terminado」(そのレポートは終わっています)のように使います。
語尾の変化を忘れる
間違い: “La tarea está terminado.”
正しい表現: La tarea está terminada. 「tarea」は女性名詞なので、説明語の「terminado」も「terminada」に変化させて一致させる必要があります。
「hecha」と「terminado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

