Inklingo

「獲得」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は獲得です adquisición「獲得」が、知識、スキル、権利、または物を系統立てて手に入れること、特に学習や購入、権利の取得などを指す場合に使います。抽象的なものや、プロセスを経て得られるものを表すことが多いです。.

adquisiciónB2

「獲得」が、知識、スキル、権利、または物を系統立てて手に入れること、特に学習や購入、権利の取得などを指す場合に使います。抽象的なものや、プロセスを経て得られるものを表すことが多いです。

詳しく →
ganancia🔊B1

「獲得」が、特にビジネスや投資において、利益や儲けを得ることを指す場合に使います。金銭的な利益や、努力の結果としてのプラスの成果を表す際に適しています。

詳しく →
compra🔊A1

「獲得」が、物を買うという行為、特に日常的な買い物や購入を指す場合に使います。食料品や日用品などを購入する際に用いられる、非常に具体的な場面での「獲得」です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

adquisición

nounB2general
「獲得」が、知識、スキル、権利、または物を系統立てて手に入れること、特に学習や購入、権利の取得などを指す場合に使います。抽象的なものや、プロセスを経て得られるものを表すことが多いです。

例文

La adquisición de un nuevo idioma requiere mucha práctica.

新しい言語の獲得には、多くの練習が必要です。

ganancia

/gah-NAHN-syah//ɡaˈnan.θja/

nounB1general
「獲得」が、特にビジネスや投資において、利益や儲けを得ることを指す場合に使います。金銭的な利益や、努力の結果としてのプラスの成果を表す際に適しています。
光沢のある金貨が銀貨の小さな山の上に置かれており、余剰を示している。

例文

La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.

その会社は今年、非常に高い純利益を上げました。

Calculamos las ganancias después de pagar todos los impuestos.

すべての税金を支払った後に収入を計算します。

No todo es ganancia en este negocio; hay muchos gastos.

このビジネスではすべてが利益ではありません。多くの経費がかかります。

単数形と複数形

一般的な「利益」という概念には単数形の「ganancia」を使い、特定の期間に得た金額を指す場合は複数形の「ganancias」を使います。

性の一貫性

この単語は常に女性名詞です。「la」または「una」を使い、形容詞は必ず「-a」で終わるように注意してください(例:「ganancia esperada」)。

「ganar」を名詞として使わない

間違い:El ganar fue mucho.

正しい表現: La ganancia fue mucha. (日本語話者は動詞「勝つ/稼ぐ」を名詞として使おうとしがちですが、スペイン語では代わりに「ganancia」を使います。)

compra

Kohm-prah/ˈkompɾa/

nounA1informal
「獲得」が、物を買うという行為、特に日常的な買い物や購入を指す場合に使います。食料品や日用品などを購入する際に用いられる、非常に具体的な場面での「獲得」です。
笑顔の漫画のキャラクターが、パンが入った明るい赤色の買い物袋を持ち、購入を表しています。

例文

¿Hiciste la compra para la cena?

夕食の買い物(食料品)をしましたか?

Esta compra fue muy cara.

この購入品はとても高かった。

Vamos de compras al centro comercial.

私たちはモールへ買い物に行く。

性別に関する注意

名詞の「compra」は常に女性名詞なので、前に必ず「la」または「una」を使わなければならないことを覚えておきましょう。

「買い物」の混同

間違い:一般的な活動を指すときに「ir a comprar」を使ってしまうこと。

正しい表現: 一般的な買い物活動には決まった表現「ir de compras」(複数形)を使います。「Ir a comprar」は特定の物を買いに行くことを意味します。

「adquisición」と「ganancia」の使い分け

「獲得」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「adquisición」と「ganancia」を混同しやすいです。「adquisición」は知識やスキルなどの抽象的なものを得るプロセスを、「ganancia」は金銭的な利益や努力の成果を指すことが多いです。文脈に合わせてどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。