Inklingo

「理屈」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は理屈です lógica「道理にかなっている」「筋道が通っている」という意味で、客観的な正しさや合理性を指す場合に用います。議論や説明に一貫性があるかどうかを評価する際に使われます。.

Japanese → スペイン語

lógica

nounB1general
「道理にかなっている」「筋道が通っている」という意味で、客観的な正しさや合理性を指す場合に用います。議論や説明に一貫性があるかどうかを評価する際に使われます。

例文

Lo que dices no tiene mucha lógica.

あなたの言うことにはあまり論理(理屈)が通っていません。

sentido

/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

nounB1general
「意味」「意図」「道理」といった、ある事柄が持つ本質的な意味や目的を指す場合に用います。「理にかなっている」というよりは、「その行動や発言が何のためにあるのか」という理解不能さを表す際に使われます。
絡まった糸やパズルのピースが、明瞭で一本の線に整理される様子を示すシンプルなイラスト。明快さや意味を象徴している。

例文

No entiendo el sentido de tu pregunta.

あなたの質問の意図(理屈)が理解できません。

Lo que dices no tiene ningún sentido.

あなたの言っていることは全く理にかなっていません。

Ahora todo tiene sentido.

これで全て辻褄が合います。

「Sentido」と「Significado」の違い

間違い:「no tiene significado」というフレーズで「significado」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「理にかなっていない」と言うときは必ず「no tiene sentido」と言います。「significado」も「意味」を意味しますが、単語の定義に使われ、論理や理屈には使いません。

「lógica」と「sentido」の使い分け

「理屈」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「lógica」と「sentido」を混同します。客観的な筋道や合理性を問う場合は「lógica」を、発言や行動の意図・意味が不明な場合は「sentido」を使うと区別できます。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。