「意識」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “意識” です “conciencia” — 「意識を失う」「意識が戻る」のように、生命活動における覚醒状態や認識能力全般を指す場合に使います。.
conciencia
kon-SYEN-see-ahkonˈsjen.sja

例文
El paciente perdió la conciencia después de la caída.
その患者は転倒後に意識を失った。
Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.
私たちはリサイクルの重要性について意識を高めなければならない。
行動を起こす
動詞'tomar'(取る)は'conciencia'と組み合わせて、「意識を持つようになる」や「深刻な状況に気づく」という意味で非常によく使われます。日本語の「意識する」に相当する表現です。
間違った動詞の使用
間違い: “「意識を持つ」という意味で'hacer conciencia'と言うこと。”
正しい表現: 常に'tomar conciencia'または'adquirir conciencia'(意識を獲得する)を使用してください。
consciencia
kohn-SYEHN-syahkonsˈθjenθja

例文
El paciente no recuperó la consciencia hasta la mañana siguiente.
患者は翌朝まで意識を取り戻しませんでした。
Perdió la consciencia tras el golpe.
彼は打たれた後、意識を失いました。
A veces perdemos la consciencia de lo que ocurre a nuestro alrededor.
私たちは、周りで何が起こっているのか、その認識を失うことがあります。
常に女性名詞
この単語は常に女性名詞です。男性の意識を失うことについて話す場合でも、その前に「la」または「una」を使用する必要があります。
「S」は発音されない
多くのスペイン語圏では、「ns」の「s」は非常に弱かったり、発音されなかったりしますが、この特定の単語の綴りでは含める必要があります。
間違った「良心」
間違い: “罪悪感や道徳観について話すときに「consciencia」を使用すること。”
正しい表現: 正しいことと間違っていることについての道徳的な感覚には「conciencia」(「s」なし)を使用します。「consciencia」は、目覚めていることや精神的に認識していることのみに使用します。
sentido
sen-TEE-dohsenˈti.ðo

例文
Por favor, usa el sentido común.
どうか常識を使ってください。
Tiene un gran sentido del humor.
彼はユーモアのセンスがあります。
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
彼はパンチを受けて意識を失った。
「conciencia」と「consciencia」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


