Inklingo

「認識」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は認識です conciencia「意識」や「気づき」といった、人が物事を自覚している状態や能力を指す場合に使われます。特に、意識不明の状態からの回復や、内面的な気づきを表す際に用いられます。.

conciencia🔊B2

「意識」や「気づき」といった、人が物事を自覚している状態や能力を指す場合に使われます。特に、意識不明の状態からの回復や、内面的な気づきを表す際に用いられます。

詳しく →
conocimiento🔊C1

特定の分野に関する「知識」や「情報」を指す場合に最も一般的に使われます。専門的なスキルや学問的な理解を伴う「認識」を表します。

詳しく →
consciencia🔊C1

道徳的な意味合いでの「良心」や、社会的な問題に対する「意識」を指す場合に使われます。単なる知識だけでなく、倫理観や重要性への理解を伴う「認識」を表します。

詳しく →
reconocimiento🔊B1

人や物事を「特定」したり、「見覚えがある」と判断したりする行為、または誤りなどを「認める」ことを指す場合に用いられます。

詳しく →
identificaciónB1

人や物の「身元」や「正体」を突き止める、または確認するプロセスを指す場合に特化して使われます。特に、公式な場面や捜査などで用いられます。

詳しく →
sentido🔊B2

「感覚」や「方向」といった意味合いが強いですが、「常識」や「理解力」といった、物事を判断する能力を指す場合にも使われます。文脈によっては「認識」に近い意味を持つことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

conciencia

kon-SYEN-see-ahkonˈsjen.sja

nounB2
「意識」や「気づき」といった、人が物事を自覚している状態や能力を指す場合に使われます。特に、意識不明の状態からの回復や、内面的な気づきを表す際に用いられます。
明るい色のパズルのピースを手に持ち、空いているスペースにぴったりとはまろうとしている人物。意識や突然の知識を象徴している。

例文

El paciente perdió la conciencia después de la caída.

その患者は転倒後に意識を失った。

Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.

私たちはリサイクルの重要性について意識を高めなければならない。

行動を起こす

動詞'tomar'(取る)は'conciencia'と組み合わせて、「意識を持つようになる」や「深刻な状況に気づく」という意味で非常によく使われます。日本語の「意識する」に相当する表現です。

間違った動詞の使用

間違い:「意識を持つ」という意味で'hacer conciencia'と言うこと。

正しい表現: 常に'tomar conciencia'または'adquirir conciencia'(意識を獲得する)を使用してください。

conocimiento

ko-no-see-MYEN-tohkonoθiˈmjento

NounC1
特定の分野に関する「知識」や「情報」を指す場合に最も一般的に使われます。専門的なスキルや学問的な理解を伴う「認識」を表します。
専門的なノギスを使って完璧に作られた木製品を慎重に測定する、シンプルなエプロンをつけた熟練した大工。精密さを示している。

例文

Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.

私たちはロボット工学の専門知識を持つエンジニアを必要としています。

Puso el plan en marcha sin el conocimiento de su jefe.

彼は上司に知らせることなく計画を実行に移した。

Hicimos un primer conocimiento mutuo en la conferencia.

私たちは会議で初めて知り合った。(フォーマルな使い方)

スキルを表す場合は複数形

プロフェッショナルなスキルや技術的なスキル(プログラミングや金融など)について話す場合、スペイン語ではほとんどの場合、複数形の conocimientos が使われます。

consciencia

kohn-SYEHN-syahkonsˈθjenθja

nounC1
道徳的な意味合いでの「良心」や、社会的な問題に対する「意識」を指す場合に使われます。単なる知識だけでなく、倫理観や重要性への理解を伴う「認識」を表します。
穏やかな草原の上に明るい日の出を眺めながら、目を開けて穏やかに座っている人。

例文

Debemos tomar consciencia de la importancia del agua.

私たちは水の重要性について認識しなければなりません。

El paciente no recuperó la consciencia hasta la mañana siguiente.

患者は翌朝まで意識を取り戻しませんでした。

Perdió la consciencia tras el golpe.

彼は打たれた後、意識を失いました。

A veces perdemos la consciencia de lo que ocurre a nuestro alrededor.

私たちは、周りで何が起こっているのか、その認識を失うことがあります。

常に女性名詞

この単語は常に女性名詞です。男性の意識を失うことについて話す場合でも、その前に「la」または「una」を使用する必要があります。

「S」は発音されない

多くのスペイン語圏では、「ns」の「s」は非常に弱かったり、発音されなかったりしますが、この特定の単語の綴りでは含める必要があります。

認識を伴う動詞

「気づくようになる」と言いたいときは、「tomar consciencia de」というフレーズに、気づいている対象を続けます。

間違った「良心」

間違い:罪悪感や道徳観について話すときに「consciencia」を使用すること。

正しい表現: 正しいことと間違っていることについての道徳的な感覚には「conciencia」(「s」なし)を使用します。「consciencia」は、目覚めていることや精神的に認識していることのみに使用します。

「of」の欠落

間違い:「Tomar consciencia el problema」と言う。

正しい表現: 何かに気づくときには、必ず単語の後に「de」を使用します:「Tomar consciencia DEL problema」。

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

nounB1
人や物事を「特定」したり、「見覚えがある」と判断したりする行為、または誤りなどを「認める」ことを指す場合に用いられます。
一人の人が明るく笑い、興奮した様子で別の人を指さしており、その人を認識していることを示している。

例文

Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.

彼は報道陣に対し、自身の過ちを即座に認めた。

El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.

携帯電話の顔認証は非常に安全な技術です。

El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.

その国は新政府を正式に承認した。

identificación

nounB1
人や物の「身元」や「正体」を突き止める、または確認するプロセスを指す場合に特化して使われます。特に、公式な場面や捜査などで用いられます。

例文

La identificación de las víctimas fue un proceso largo y difícil.

犠牲者の身元確認は長く困難なプロセスでした。

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

NounB2
「感覚」や「方向」といった意味合いが強いですが、「常識」や「理解力」といった、物事を判断する能力を指す場合にも使われます。文脈によっては「認識」に近い意味を持つことがあります。
雪の中を賢そうに厚着をして歩いている漫画のキャラクターのイラスト。常識を示している。

例文

Por favor, usa el sentido común.

どうか常識を使ってください。

Tiene un gran sentido del humor.

彼はユーモアのセンスがあります。

El boxeador perdió el sentido tras el golpe.

彼はパンチを受けて意識を失った。

「conciencia」と「consciencia」の使い分け

「意識」や「気づき」を意味する際には、多くの場合「conciencia」が使われます。一方、「良心」や「道徳的な意識」を指す場合は「consciencia」が適切です。この二つの単語のスペルと意味の違いに注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。