「留まらない」のスペイン語
のスペイン語は “留まらない” です “quedes” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Dudo que te quedes en casa este fin de semana.
あなたが今週末家に留まるかどうか疑問です。
No te quedes sin postre, es delicioso.
デザートを食べ残さないで、それは美味しいですよ。(文字通り:「デザートなしで残らないで」)
Quiero que te quedes con el cambio.
お釣りはあなたが持っていてほしい。(文字通り:「お釣りを持って留まっていてほしい」)
「Se」が違いを生む
「留まる」という意味で「quedar」を使う場合、再帰動詞「quedarse」になります。「Quedes」はここでも使われますが、「te」を加えなければなりません:「te quedes」(あなたが留まる)。
接続法の引き金
会うという意味と同様に、「quedes」は誰かが留まることについての疑念、感情、願望を表現するときに使われます:「Es mejor que te quedes」(あなたが留まる方が良い)。
代名詞の省略
間違い: “No quedes en la habitación.”
正しい表現: No te quedes en la habitación. (「留まる」という意味の場合、再帰代名詞「te」が不可欠です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。