「白状する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “白状する” です “confesar” — 「confesar」は、一般的に罪や秘密などを率直に認める、告白するという意味で使われます。犯罪の自白など、幅広い場面で使える基本的な単語です。.
confesar
kon-feh-SAR/kon.feˈsaɾ/

例文
El ladrón confesó su crimen a la policía.
泥棒は警察に自分の罪を告白した。
Debo confesar que no me gustó la película.
私はその映画が好きではなかったことを認めなければならない。
Ella confiesa la verdad solo cuando la presionan.
彼女は圧力をかけられて初めて真実を明かす。
語幹変化 (e > ie)
現在形では、「confesar」の中央にある「e」が「ie」に変化します(confIESo, confIESas)。ただし、「私たち」(nosotros) と「あなたたち」(vosotros) の形は変化せず、「confesamos」と「confesáis」のままです。
語幹変化を忘れること
間違い: “Yo confesó (不正確な現在形)”
正しい表現: Yo confieso。一人称単数、二人称単数、三人称単数形では「e」が「ie」に変わることを覚えておきましょう。
cantar
/can-TAR//kanˈtaɾ/

例文
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.
3時間の尋問の後、容疑者はついに白状した(ペラペラしゃべった)。
Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.
君の兄弟はパーティーのこと全部を君たちの両親にバラした(全部話した)。
比喩的な意味
これは動詞の比喩的な拡張であり、沈黙を期待されていた人が「音を立てている」または「口を開いている」ことを示唆しています。
レジスターの不一致
間違い: “正式な文書や深刻な法的な場面で「cantar」(白状する)を使うこと。”
正しい表現: 代わりに「confesar」や「declarar」を使いましょう。「Cantar」は厳密に非公式な、または物語的な文脈でのみ使用されます。
「confesar」と「cantar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

