「知らない」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “知らない” です “desconocer” — 情報、事実、人、場所、または特定の状況について、知識がない、または認識していない場合に使います。単に「知らない」という基本的な意味合いが強いです。.
desconocer
des-koh-noh-SEHRdeskonosˈer

例文
Desconozco la razón por la que llegó tarde.
彼が遅刻した理由は分かりません。
Muchos turistas desconocen las leyes locales.
多くの観光客は現地の法律を知りません。
Desconocemos su paradero actual.
彼の現在の居場所は分かりません。
「Z」のルール
「conocer」と同じように、この単語も現在形の一人称単数(「私」)で「c」の前に「z」がつきます:「Yo desconozco」。これは、スペイン語で「c」の音を「k」ではなく「th」または「s」の音で発音するため、母音「e」や「i」の前で「c」が「s」の音になるのを避けるための綴り上の工夫です。日本語の「知る」や「分かる」にはこのような綴りの変化はありません。
Desconocer と No saber の使い分け
単に「no sé」(私は知らない)と言うよりも、より洗練された、あるいはフォーマルな響きを持たせたい場合に「desconocer」を使います。日本語の「知らない」と「存じない」の関係に似ています。
「Z」を忘れる
間違い: “Yo desconoco.”
正しい表現: Yo desconozco. 発音を一貫させるために「z」が必要です。日本語では、動詞の活用でこのような綴りの変化は通常ありません。
ignorar
eeg-noh-RAHRiɣnoˈɾaɾ

例文
El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.
大統領は交渉の詳細を全く知らなかった。
Ignoramos si mañana hará buen tiempo.
明日天気が良いかどうか私たちは知らない。
形式的な文脈
この意味の「ignorar」は、学術論文やレポートを書くとき、あるいは歴史的・複雑な事実について話すとき、「知らない」と言うには単純すぎると感じる場合に使われます。
「desconocer」と「ignorar」の主な間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

