Inklingo

「知らない」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は知らないです desconocer情報、事実、人、場所、または特定の状況について、知識がない、または認識していない場合に使います。単に「知らない」という基本的な意味合いが強いです。.

Japanese → スペイン語

desconocer

des-koh-noh-SEHRdeskonosˈer

動詞A2一般的
情報、事実、人、場所、または特定の状況について、知識がない、または認識していない場合に使います。単に「知らない」という基本的な意味合いが強いです。
森の交差点に立ち、何も書かれていない標識を困惑して見つめる人。

例文

Desconozco la razón por la que llegó tarde.

彼が遅刻した理由は分かりません。

Muchos turistas desconocen las leyes locales.

多くの観光客は現地の法律を知りません。

Desconocemos su paradero actual.

彼の現在の居場所は分かりません。

「Z」のルール

「conocer」と同じように、この単語も現在形の一人称単数(「私」)で「c」の前に「z」がつきます:「Yo desconozco」。これは、スペイン語で「c」の音を「k」ではなく「th」または「s」の音で発音するため、母音「e」や「i」の前で「c」が「s」の音になるのを避けるための綴り上の工夫です。日本語の「知る」や「分かる」にはこのような綴りの変化はありません。

Desconocer と No saber の使い分け

単に「no sé」(私は知らない)と言うよりも、より洗練された、あるいはフォーマルな響きを持たせたい場合に「desconocer」を使います。日本語の「知らない」と「存じない」の関係に似ています。

「Z」を忘れる

間違い:Yo desconoco.

正しい表現: Yo desconozco. 発音を一貫させるために「z」が必要です。日本語では、動詞の活用でこのような綴りの変化は通常ありません。

ignorar

eeg-noh-RAHRiɣnoˈɾaɾ

動詞B2一般的
意図的に、または不注意によって、ある事実や状況に気づいていない、または無視している場合に使われます。「知るべきなのに知らない」というニュアンスが含まれることがあります。
混乱した漫画のキツネが、機能が全くわからない逆さまの単純なランプを持って立っている様子。

例文

El presidente ignoraba por completo los detalles de la negociación.

大統領は交渉の詳細を全く知らなかった。

Ignoramos si mañana hará buen tiempo.

明日天気が良いかどうか私たちは知らない。

形式的な文脈

この意味の「ignorar」は、学術論文やレポートを書くとき、あるいは歴史的・複雑な事実について話すとき、「知らない」と言うには単純すぎると感じる場合に使われます。

「desconocer」と「ignorar」の主な間違い

学習者が最も混同しやすいのは、「desconocer」が単に知識がない状態を指すのに対し、「ignorar」は意図的に気づいていない、または知るべきことを知ろうとしなかった、というニュアンスを含む場合がある点です。単に情報がない場合は「desconocer」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。