「破滅的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “破滅的な” です “devastador” — 自然災害や大規模な破壊など、物理的・甚大な被害や影響を表す際に使います。広範囲にわたる破壊的な状況を指します。.
deh-bahs-tah-DORdeβastaˈðoɾ

例文
El huracán tuvo un efecto devastador en la costa.
そのハリケーンは海岸に壊滅的な影響を与えた。
Las armas modernas tienen un poder devastador.
現代兵器は壊滅的な力を持っている。
Fue el incendio más devastador de la década.
それはその十年で最も壊滅的な火災だった。
女性名詞に合わせる
女性名詞を修飾する場合、「a」を語尾につけて「devastadora」にする必要があります。
単語の位置
この単語は通常、それが説明している人や物の後に置かれます(例:「un efecto devastador」)。
「Devastado」との混同
間違い: “Estoy muy devastador.”
正しい表現: Estoy muy devastado. 「devastador」は破壊を「引き起こす」ものに使い、「devastado」は自分の気持ち(打ちのめされた、心が壊れた)を表すのに使います。
trágico
例文
Fue un accidente trágico; muchas familias perdieron a sus seres queridos.
それは悲劇的な事故でした。多くの家族が愛する人を失いました。
「devastador」と「trágico」の使い分け
「devastador」は物理的な被害や影響の大きさを、「trágico」は出来事の結果としての悲劇性や残念さを表すのに適しています。単に被害が大きいからといって「trágico」を使うと、本来の意味からずれることがあります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
