「突飛なこと」のスペイン語
のスペイン語は “突飛なこと” です “delirio” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1informal

例文
¡Esa fiesta fue un delirio total!
あのパーティーは全くの狂気だった!
Es un delirio pensar que podemos viajar mañana sin maletas.
スーツケースなしで明日旅行できると思うなんてナンセンスだ。
Su amor por ese cantante es un auténtico delirio.
あの歌手への彼女の愛は、まさに熱狂だ。
「Delirio」と「ser」を使う
何かが「クレイジー」または「ナンセンス」であることを言いたい場合は、「Es un delirio」を使います。日本語の「それは狂ってるね!」や「ありえない!」といった表現に近いです。
重すぎる?
間違い: “Esa película es un delirio (少し混乱していただけなのに)。”
正しい表現: 「delirio」は本当に度を超えたものや無意味なものに使用しましょう。些細なことには、「una tontería」の方が適切です。日本語で「あの映画は狂ってた」と言うと、かなり大げさなニュアンスになりますね。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。