Inklingo

「立候補する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は立候補するです presentar一般的な意味での「提示する」「提出する」というニュアンスで使われる場合。公的な役職や選挙への立候補だけでなく、より広範な状況で使われます。.

Japanese → スペイン語

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verbA2no context
一般的な意味での「提示する」「提出する」というニュアンスで使われる場合。公的な役職や選挙への立候補だけでなく、より広範な状況で使われます。
開いたドアを通り抜け、ある場所に現れる漫画の人物。

例文

Me presenté a la entrevista a tiempo.

私は時間通りに面接に現れました。

Permítame presentarme: soy Carmen.

自己紹介させてください。カルメンと申します。

El candidato se presentará en las próximas elecciones.

その候補者は次回の選挙に立候補する予定です。

再帰代名詞の必要性

「自分自身を紹介する」または「現れる」という意味で「presentar」を使う場合、動作が自分自身に対して行われるため、再帰代名詞(me, te, se, nos, os)を使わなければなりません。

再帰代名詞の付け忘れ

間違い:「パーティーに現れた」という意味で「Yo presento en la fiesta」と言うこと。

正しい表現: 「Yo me presento en la fiesta」(私は自分自身を現す=現れる)を使います。'me'がないと、誰かをホストしているか、何かを提出しているという意味になってしまいます。

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verbB2政治的な文脈
政治的な文脈や、特定の役職・公募などへの「立候補する」「応募する」という、より直接的な意思表示を伴う場合に用いられます。自分自身を候補者として提示するという意味合いが強いです。
大きなマニラ封筒を指定された提出箱に慎重に入れている人物。

例文

Si quieres el puesto de director, debes presentarte a la convocatoria.

もしあなたがディレクターの職を望むなら、公募に応募しなければなりません。

El presidente dijo que no iba a presentarte para la reelección.

大統領は再選に出馬しないつもりだと述べました。

前置詞の使用

「応募する」という意味で「presentarse」を使う場合、多くの場合、前置詞「a」(~へ)または「para」(~のために)が後に続きます。

「presentar」と「presentarte」の混同

「立候補する」という場合、自分自身を候補者として明確に意思表示する文脈では、再帰動詞「presentarte」を使うのがより適切です。「presentar」は単に「提出する」「提示する」といった広い意味で使われがちなので注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。